يؤلف造句
例句与造句
- يُشتق التشريع الذي يؤلف القانون الجنائي لتيمور - ليشتي من مصفوفة معقدة من المصادر.
构成东帝汶刑法的立法衍生于各种复杂的来源。 - يمثل المعاش التقاعدي اﻷساس أو اﻻستحقاق اﻷساسي العنصر المعاد توزيعه الذي يؤلف النظام التقاعدي.
基本养恤金即基本津贴是养恤金制度的再分配部分。 - إذ أن ما يؤلف القانون الدولي لحقوق الإنسان هو مجموعة كبيرة من الاتفاقيات والأعراف المختلفة، بما في ذلك الحماية الدبلوماسية.
有一整套的公约和习俗,包括外交保护,共同构成国际人权法。 - كما أنه يرحب باقتراح جديد يؤلف بين مناقشات الفريق العامل والمقترحات المقدمة من قبل.
他的代表团还欢迎通过综合工作组的讨论和已提交的提案提出一项新的提案。 - ويستند محتوى التدبير المنزلي إلى تخصصات متعددة يؤلف بينها من خلال البحث المتعدد التخصصات والمشترك بين التخصصات.
家政学的内容来源于多个学科,通过学科间和跨学科调查对它们进行整合。 - ويمكن للفريق العامل أن يؤلف أفرقة استشارية أو أفرقة خبراء فنيين لتقديم التوجيه بشأن إنتاج الأدلة والكتيبات وتحديثها.
工作组可设立咨询组或技术专家组,为手册和指南的编制和更新提供指导。 - وهو يؤلف ويحاضر في مجال الفنون المسرحية والفنون الجميلة والمسرح والسينما وعن قضايا السياسات الشاملة لمختلف التخصصات.
他的文章和演讲涉及艺术、美学、戏剧、电影等专题和一些跨学科政策议题。 - وهو يولي اهتماما لهذه الصلات أثناء أوقات الأزمات الاقتصادية حين يؤلف الفقراء الفئة الأكثر تضررا.
其中特别讨论了经济危机时期的这些关系,这一时期穷人是受不利影响最大的群体。 - يؤلف التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية أهم عنصر من عناصر المعارضة الكونغولية لحكومة كينشاسا، من المنظورين العسكري والسياسي على السواء.
从军事和政治角度来看,刚果民盟都是刚果反对金沙萨政府的最主要力量。 - ذلك بالإضافة إلى أنه كان يؤلف كتبه في أوقات فراغه وأن آراءه لم تلعب أي دور في التعليم الذي كان يوفره.
再者,所有着作都是在属于他自己的时间里完成的,而且他从未把自己的观点融入教学。 - ويصف علماء الاجتماع المجتمع الإيراني الذي يؤلف فيه الشباب نسبة تقارب الـ 60 في المائة، بأنه من بين أكثر مجتمعات العالم شباباً.
伊朗社会有将近60%的人口是青年,社会学家将它描述为世界上最年轻的社会之一。 - وبالمثل، كثيرا ما تجاهلت السياسات التجارية القطاع غير النظامي، الذي يؤلف جزءا جوهريا من الاقتصاد في كثير من البلدان النامية.
同样的,贸易政策通常忽视非正规部门,非正规部门构成许多发展中国家经济的相当重要部分。 - قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن يؤلف فريق صياغة قانوني للنظر في الشكل الذي ينبغي أن يأخذه المقرر الذي يهدف إلى التوصل إلى تفسير متفق عليه.
缔约方会议不妨召集一次法律起草小组会议来审议采取何种形式就达成一项议定的解释作出决定。 - وذكرت بلغاريا أن تشريعها الوطني ينص على أن الشخص الذي يؤلف أو يقود جماعة إجرامية منظمة يعاقب بحرمانه من الحرية لمدة تتراوح بين ثلاث سنوات وخمس.
保加利亚报告称,本国立法规定,成立或领导有组织犯罪集团者应受到被剥夺自由三至四年的惩处。 - وهكذا فإن تطبيق الأمن البشري أوسع نطاقا، وهو يؤلف بين الدعائم الثلاث لمنظومة الأمم المتحدة، في حين أن مسؤولية الحماية تركز على الحالات السابق ذكرها.
在这一意义上,人的安全适用范围更广,涵盖联合国系统的三大支柱,而保护责任重点关注上述情形。