×

يؤشر造句

"يؤشر"的中文

例句与造句

  1. 100 في المجموع - ما يؤشر إلى مدى أهمية هذه المناقشة وحسن توقيتها.
    我谨提醒成员们,该决议提案国异常众多,共有100个,显示本次讨论的重要性和及时性。
  2. وربما تكشف الجهات المشترية ما يؤشر على القيام بتصرفات غير مشروعة ولكن قد ينقصها الفهم أو الأدوات التي تمكنها من التصدي لها.
    采购者可能发现违法行为迹象,但有可能缺乏足够的了解或工具加以处理。
  3. ويكون لأي حق ضماني من هذا القبيل الأولوية على الحق الضماني الذي يسجل في السجل المتخصص أو يؤشر بشأنه في شهادة الملكية في وقت لاحق.
    这样的担保权优先于其后在专门登记处登记或在产权证上加注的担保权。
  4. وهذه النسبة أقل من نسبة النساء، ولعلّ ذلك يؤشر على احترام الرجال لاستقلالية المرأة الجنسية أكثر من احترام النساء أنفسهن لاستقلاليتهن الجنسية.
    这一比率低于妇女的比率,这可能说明,男子比妇女本身更尊重妇女的性自主。
  5. وحدثت جميع هذه الوفورات في صميم النفقات العادية للبعثة مما يؤشر على وجود عيوب في عملية التخطيط للميزانية وفي التوقعات المتصلة بها.
    所有这些项目都属于特派团经常支出性质,这说明预算规划和预测程序存在缺陷。
  6. وستعتبر بطاقات الاقتراع التي يؤشر فيها على أكثر من اسم باطلة.
    任何在不止一名候选人姓名旁打上 " x " 记号的选票将被视为无效。
  7. إن هذا التطور الخاص باﻷمراض، الذي يؤشر في الواقع إلى تحول وبائي، مع تراجع اﻷمراض السارية، يقتضي اﻷخذ بعين اﻻعتبار علوم اﻷمراض المتعلقة بالسرطان.
    这一标志着传染病减少、流行病发病率的变化要求必须重视对癌症病理学的研究。
  8. ولا تشكل المعلومات الواردة في هذا التقرير سوى غيض من فيض يؤشر على حجم ونطاق وخطورة الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في الجمهورية العربية السورية.
    本报告所述信息仅说明了叙利亚境内严重侵害儿童行为的规模、范围和严重程度。
  9. وحتى اليوم، ليس هناك ما يؤشر على عودة علي ضاهر عثمان أو أبو بكر يوسف إلى نيروبي.
    迄今为止,还没有迹象表明,Ali Dahir Osman或Abubakar Yusuf回到内罗毕。
  10. 87- وقد شهد عام 2009 اختطاف العديد من النساء، وهذا يؤشر على ازدياد حركة تجار الرقيق الأبيض وعملهم والذي ساعد على تردي الوضع الأمني في البلاد.
    2009年多名妇女被绑架,表明白奴贸易在增长,导致伊拉克的安全局势进一步恶化。
  11. وعند ملاحظة ما يؤشر على الغش أو عندما تكون هناك مزاعم بشأن عمليات غش، يرشد القسم النهج الذي تتبعه الشعبة لمراجعة الحسابات في المجالات المعنية.
    在发现欺诈征象或有欺诈指控时,该科将在本司在这些领域进行审计采用何种方法方面提供指导意见。
  12. وتلاحظ اللجنة بقلق انخفاض معدل التلاميذ الذين ينهون التعليم الثانوي خاصة من بين أطفال السكان الأصليين وتقلقها كذلك ظاهرة حمل الفتيات مما يؤشر على عدم كفاية المستوى التعليمي.
    委员会还关切地注意到,中等教育完成率很低,尤其是土着儿童和怀孕少女,这表明教育质量有待提高。
  13. واقترحت المديرة التنفيذية أن يؤشر مجلس الإدارة بالموافقة على رصد مخصصات بالميزانية للقدرات الأساسية لـ 15 مكتباً قطرياً، كانت معروفة في الماضي باشتمالها على وظيفتين في كل بلد.
    执行主任建议执行局核准15个国家办事处核心能力预算,过去对核心能力的定义是,每个国家两个员额。
  14. وتوضّح البيانات المالية أن قيمة مجموع الخصوم تبلغ 3.89 بلايين دولار بينما تبلغ قيمة مجموع الأصول 4.85 بلايين دولار، مما يؤشر إلى وجود نسبة معقولة بين الأصول والخصوم وهي 1.25.
    财务报表显示,负债总额为38.9亿美元,资产总额为48.5亿美元,资产负债率为1.25,属于良好。
  15. وفيما يتعلق بالميزانية المخصصة للمزارعات، استخدمت ما نسبته 71 في المائة للمساعدة على رعاية الطفولة، وهذا يؤشر إلى أن مبلغاً محدوداً فقط من الميزانية استخدم في الواقع لتحسين نوعية القوى العاملة النسائية.
    在与女农相关的预算中,71.0%用于儿童保育协助,这点表明,只有少量的预算用于改善女性劳动力的质量。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "يؤسّس"造句
  2. "يؤسس نفسه"造句
  3. "يؤسس"造句
  4. "يؤذي"造句
  5. "يؤدّي إليه"造句
  6. "يؤقلم"造句
  7. "يؤكد"造句
  8. "يؤكّد"造句
  9. "يؤلف"造句
  10. "يؤمن"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.