ولي الأمر造句
例句与造句
- وأخيرا تسمح المادة 24 من هذا القانون ذاته بوصف وصرف وتقديم وسائل منع الحمل للقصَّر دون اشتراط موافقة ولي الأمر أو الوكيل القانوني، عند الاقتضاء.
最后,这一法律的第24条允许向未成年人开始发避孕药具。 可不经监管人父母或是法定代表人的同意。 - ويمكن أن تكون هذه التدابير هي التقصي الاجتمـاعي أو اللـوم أو الإعادة إلى الوالد أو ولي الأمر أو الوصي، أو منح الحرية تحت المراقبة، أو الإيداع في مؤسسة.
这些措施可以是进行社会调查、警告、交付给家长、监护人或负责人,也可以是监视自由、机构收容。 - وبالمثل، يحظر قانون رعاية الطفل وتطوير الخدمات لعام 2009 العقاب البدني للأطفال الموجودين في رعاية ولي الأمر أو في رعاية وكالة تدخل في نطاق القانون.
同样,2009年的《儿童保育和服务发展法》禁止该法适用范围内的监护人或机构对其照顾下的儿童实施体罚。 - وحتى لو لم يكن أحد الوالدين أو ولي الأمر يقبل الزيجة، جاز للمحكمة أن تمنح الإذن بالزواج بناء على طلب يقدمه أحد الوالدين أو الوصي المشرف.
如果连父母的一方或其中一名监护人也不同意结婚,那么,法院可以根据一方父母或监督监护人的申请准予结婚。 - ويتطلب الإجهاض موافقة خطية من المرأة المعنية. والموافقة الخطية من ولي الأمر شرط ضروري لإجراء عملية إجهاض على فتاة قاصرة أو امرأة عاجزة قانونيا.
堕胎应征得当事妇女的书面同意;对未成年少女或者没有法律行为能力的妇女实施堕胎时,应征得监护人的书面同意。 - (أ) لا يجوز للمرأة الزواج إلا بموافقة ولي الأمر (المادة 7)، ولا يجوز أن تتزوج من رجل غير مسلم إلا إذا اعتنق الإسلام (المادة 23)؛
(a) 妇女只有在取得监护人同意后才可结婚(第7条)以及不可与非穆斯林男子结婚,除非其皈依伊斯兰教(第23条); - وفيما يتعلق بالقصر، يوقِّع ولي الأمر هذه الموافقة، ويعتمد مركز العمل الاجتماعي المختص قراراً بالإيواء ويتخذ إجراء الإحالة والإيواء الكامل من خلال مكتب تنسيق الآلية الوطنية لتوجيه ضحايا الاتجار بالبشر.
未成年人需监护人签署书面同意,随后主管社会工作中心通过安置的决定,而转介和整个安置程序都通过国家转介机制协调办公室展开。 - وبصرف النظر عن التعديلات التشريعية والحملات التي تشنها وسائل الإعلام بهدف إذكاء الوعي بالمخاطر الصحية والآثار الاجتماعية السلبية للزواج المبكر، فإنه يجوز في بعض المجتمعات المحلية تزويج صغار الفتيات بموافقة ولي الأمر أو القاضي.
尽管立法修正案和媒体宣传希望人们认识到早婚的健康风险和对社会的有害影响,但在某些社区,年幼女孩经监护人和法官同意后可以结婚。 - كما يحدد التشريع ظروفاً معينة يمكن بموجبها تسجيل الطفل المولود بالخارج كمواطن لترينيداد وتوباغو بناء على تقدير وزير الأمن الوطني بعد أن يقدم الوالد أو ولي الأمر المسؤول طلباً بذلك.
该立法还规定,在某些情况下,在国外出生的儿童可被登记为特立尼达和多巴哥的公民,但需由负责的父母或监护人提出申请并经国家安全部长的审批。 - 356- وعملا بقانون تأمين معاشات الدولة، تتضمن أيضا سنوات الخدمة المحتسبة للمعاش الوقت الذي أمضته الأم أو الأب أو ولي الأمر في رعاية طفل دون الثالثة من العمر حتى بلوغ الطفل الثالثة من عمره (المادة 18).
《国家养恤金保险法》规定,应计养恤金服务的年份中也应包括母亲、父亲或监护人照料3岁以下一直到3岁的儿童的时间(第18条)。 - فإذا ما انفصل الوالدان، يظلان وليا أمر مصلحة الطفل بصورة مشتركة، والوالد الذي عادة ما تسند له رعاية ورقابة الطفل يصبح هو ولي الأمر الوحيد لشخص الطفل إلا إذا قضت محكمة مختصة قضائياً بخلاف ذلك.
父母分居否,他们仍是子女不动产的共同监护人,而且通常照管子女的父母亲一方是子女本人的唯一监护人,除非主管法域的法庭另有命令。 - (ب) إذا كان عمر المرأة يقل عن 20 سنة، فلا بد من موافقة أحد الوالدين؛ أو إذا كان الوالدان قد توفيا، فلا بد من موافقة ولي الأمر الفعلي أو الوصي القانوني بعد تعيينه؛
(b) 对于20岁以下的女子,须取得其父母的同意;或者如果父母已逝,在已指定事实监护人或法定监护人的情况下,须取得此种监护人的同意; - وفقاً لتقديرات المكتب الوطني للتخطيط، يعيش 41.5 في المائة من الأسر التي تكون ولية الأمر فيها امرأة في حالة فقر، بالمقارنة مع الأسر المعيشية التي يكون ولي الأمر فيها رجل
根据国家规划办公室(ONAPLAN)提供的估计数,41.5%以女性为户主的家庭生活贫困,相比之下,36.7%以男性为户主的家庭生活贫困。 - بما فيه الاغتصاب الذي يرتكبه ولي الأمر والاغتصاب الجماعي - والتحرش الجنسي والخطف والاعتداء والإيذاء الجنسي().
这些法律可涉及到家庭暴力、嫁妆不足受屈死亡、名誉杀人及其他一些有害习俗如女性生殖器官切除、童婚、猎杀巫婆、强奸(包括监护人强奸和轮奸)、性骚扰、绑架、殴打和性虐待等。 - وفي حالة خضوع الطفل للولاية وعدم وجود أقارب له، يعطى ولي الأمر الموافقة؛ وإذا كان الطفل يتيما أو جرى التخلي عنه أو مجهول النسب، يجب الحصول على موافقة النائب العام للجمهورية " .
如果未成年人没有具备亲缘关系的长辈且处于受监护的状况,应得到其监护人的同意;如果为孤儿、弃婴或被收养,则需要得到共和国检察官的同意。