وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ造句
例句与造句
- ترحب بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وبانضمامها مؤخرا كعضو إلى وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ وبطلبها لنيل وضع المراقب في منتدى جزر المحيط الهادئ والعضوية المنتسبة في لجنة جنوب المحيط الهادئ للعلوم التطبيقية؛
欢迎托克劳成为联合国教育、科学及文化组织的联系成员,它最近加入为论坛渔业局的成员以及它申请获取太平洋岛屿论坛观察员地位和成为南太平洋应用地球科学委员会联系成员; - ونوهت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ إلى ضرورة إجراء دراسة قانونية بشأن الموارد الجينية البحرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، ولكي تحدد بصفة خاصة ما إذا كانت هذه الموارد تشكل جزءاً من التراث المشترك للبشرية في المنطقة، أو ما إذا كانت تشكِّل جزءاً من نظام أعالي البحار.
论坛渔业局指出需要从法律上研究国家管辖范围以外区域的海洋遗传资源,尤其是确定这些资源是不是人类共同遗产的一部分,或者是否构成公海制度的一部分。 - ولاحظت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ في مساهمتها أن المعلومات المتعلقة بمصائد أسماك جزر المحيط الهادئ يتم الحصول عليها بصفة رئيسية من بيانات المراقب ومن أبجاث مصائد الأسماك الإقليمية، بما في ذلك العمل الذي تقوم به أمانة جماعة المحيط الهادئ بالاشتراك مع أعضاء وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ المعنية بوسم سمك التونة.
论坛渔业局在其提出的资料中指出,太平洋岛屿渔业的有关科学资料主要取自观察员的数据和区域的渔业研究,包括太平洋共同体秘书处与论坛渔业局成员合作给金枪鱼加标志的工作。 - ولاحظت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ في مساهمتها أن المعلومات المتعلقة بمصائد أسماك جزر المحيط الهادئ يتم الحصول عليها بصفة رئيسية من بيانات المراقب ومن أبجاث مصائد الأسماك الإقليمية، بما في ذلك العمل الذي تقوم به أمانة جماعة المحيط الهادئ بالاشتراك مع أعضاء وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ المعنية بوسم سمك التونة.
论坛渔业局在其提出的资料中指出,太平洋岛屿渔业的有关科学资料主要取自观察员的数据和区域的渔业研究,包括太平洋共同体秘书处与论坛渔业局成员合作给金枪鱼加标志的工作。 - واقترحت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ الاستفادة من التجارب المتعلقة بإدارة الأنواع الكثيرة الارتحال وغيرها من مصائد الأسماك في منطقة جزر المحيط الهادئ لإطلاع المشاركين في النقاش على نُهُج تعزيز التعاون والتنسيق الدوليين فيما يتعلق بالحفاظ على التنوع البيولوجي البحري واستخدامه على نحو مستدام في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
论坛渔业局说,可以利用治理太平洋岛屿区域的高度洄游物种和其他鱼类的经验,明智地讨论用哪些方法促进国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的养护和可持续利用方面的国际合作与协调。 - وفي حالة عدم اعتبار الموارد الجينية البحرية تشكِّل جزءاً من التراث المشترك للبشرية، فإن أمانة وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ قد ترغب في إجراء المزيد من المناقشات بشأن ما إذا كان ينبغي منح وضع خاص للتنوع البيولوجي والموارد الجينية البحرية الموجودة في جيوب بأعالي البحار والمحاطة بالكامل بالمناطق الاقتصادية الخالصة التابعة لدول جزرية صغيرة نامية().
如果海洋遗传资源被认为不是人类共同遗产的一部分,论坛渔业局秘书处希望进一步进行讨论,对于完全被小岛屿发展中国家的专属经济区包围的公海围地内发现的海洋生物多样性和遗传资源,是否应当给予特别地位。
更多例句: 上一页