وكالة سفر造句
例句与造句
- وخلصت عمليات مراجعة الحسابات إلى أن خدمات السفر لم تكن مشمولة بعقد في بعض الحالات، رغم البدء في عملية تنافسية مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى لتحديد وكالة سفر مناسبة.
审计结果确定,在某些情况下,没有为旅行事务订立合同,尽管已与其他的联合国组织开始了一个竞争性投标过程,以查明适合的旅行社。 - ويبدو أن وكالة سفر الأمم المتحدة في نيويورك لا تقبل سوى الزبائن من الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها التي أبرمت معها اتفاقاً؛ وبالتالي فإن مكاتب اتصال الوكالات المتخصصة مستثناة من هذه الخدمات.
纽约的联合国旅行社只接受联合国秘书处和参加其公司协定的基金和方案(署)的客户;因此,专门机构的联络处不能得到这些服务。 - ويبدو أن وكالة سفر الأمم المتحدة في نيويورك لا تقبل سوى الزبائن من الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها التي أبرمت معها اتفاقا؛ وبالتالي فإن مكاتب اتصال الوكالات المتخصصة مستثناة من هذه الخدمات.
纽约的联合国旅行社只接受联合国秘书处和参加其公司协定的基金和方案(署)的客户;因此,专门机构的联络处不能得到这些服务。 - أبلغت وزارة المالية الفريق أن راندولف كوبر يدير وكالة سفر اسمها الوكالة الليبرية لخدمات السفر Liberia Travel Services.
财政部告诉小组,Randolph Cooper经营着一家名为 " Liberia Travel Services " 的旅行社。 - إلا أن ممثلي الوكالة الليبرية لخدمات السفر أحالوا الفريق إلى وكالة Sahara Afrique في ولاية ماريلاند بالولايات المتحدة، التي قالوا إنها وكالة سفر شريكة.
不过,Liberia Travel Services的代表让小组去找美国马里兰州的Sahara Afrique公司,他们称该公司是一家联合旅行社。 - وأخبر موظفو بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك وغيرهم من محققي قسم التحقيقات أن الرئيس شرع بعد وصوله إلى البعثة في البحث عن وكالة سفر تحل محل وكالة السفر الكبيرة التي كانت البعثة تتعامل معها منذ عدة سنوات.
波黑特派团工作人员和其他人告诉调查科调查员说,该股长一到特派团就开始另找旅行社来取代特派团已使用好几年的一家大旅行社。 - وأبلغت اللجنة كذلك بأن الأمانة العامة لاحظت، عند استعراض المقترحات المقدمة من البائعين المشاركين في المناقصة على الحساب، أن استخدام وكالة سفر واحدة يعد من أفضل الممارسات في هذا المجال، لدى كل من القطاعين الخاص والعام.
行预咨委会还获悉,秘书处在审查竞投该项业务的供应商提交的投标书时注意到,不论是在私营部门,还是在公共部门,使用单一旅行社都被视为行业最佳做法。 - ثم إن رابطة وكلاء السفر ورابطة مشغلي الرحلات للخارج في اليابان و60 وكالة سفر رئيسية وقعت مدونة السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة، وهي المدونة التي تشجعها اليونيسيف.
另外,2005年3月,日本旅行社协会、海外旅游运营商协会和日本的60个主要旅游机构签署了联合国儿童基金会推动的《在旅行和旅游中保护儿童免受性剥削的行为守则》。 - وأشار إلى أن المنظمة تتعامل مع وكالة سفر واحدة، وتمنى الحصول على إيضاحات مفصلة في هذا الخصوص، وتساءل عما إذا كانت هذه الوكالة تدرك صعوبات السفر في مناطق معيّنة من العالم، وأبدى رغبته في معرفة الإيراد الذي تحصل عليه المنظمة من المساحة التي تشغلها هذه الوكالة في الأمانة العامة.
由于本组织只用一个旅行社,它希望有人就这种情况提出解释。 它怀疑这个旅行社是否充分注意到在世界上的某些地区旅行会有潜在性的困难,并希望了解本组织从该旅行社占用的办公室获得多少收入。 - ونظرا إلى أن أي عقد يبرم اليوم للحصول على خدمات وكالة سفر يقضي بأن تدفع الشركة العميلة جميع النفقات التي تتحملها الوكالة، فإن منح العقد لأكثر من طرف يقتضي أن تدفع المنظمة على الصعيد العالمي، تكلفة مجموعة مزدوجة من عمليات وكالات السفر، بما في ذلك ازدواج نظم الحجز العالمية ومجموعات الوكلاء وتكاليف الموقع وعمليات الاتصالات السلكية واللاسلكية والدعم الإداري.
由于如今任何旅行社服务合同都要求企业客户支付旅行社所发生的一切费用,分拆授标将需要本组织支付重复设置旅行社业务的费用,包括全球预订系统、多组代理人、业务点费用、电信设置和行政支持等方面的重复设置费用。
更多例句: 上一页