×

وكالة رائدة造句

"وكالة رائدة"的中文

例句与造句

  1. كما طُلب من المفوضية إبداء رأيها حول ما إذا كان بإمكان وكالة رائدة أن تؤدي الدور المحايد المطلوب من المنسق.
    会议也要求难民署对领导机构是否能发挥协调员所应发挥的公正作用表示其意见。
  2. والصندوق، بوصفه وكالة رائدة في شراء وسائل منع الحمل، يرى أن تخفيض الاحتياجات غير الملباة مسألة ذات أولوية.
    作为购买避孕品的主要机构,人口基金认为,应把减少未满足需求作为一个优先事项。
  3. 62- لقد عُينت اليونسكو وكالة رائدة لمتابعة مؤتمر داكار، ولذلك ركّزت جهودها على توفير التعليم للجميع.
    教科文组织被指定为达喀尔会议后续行动的主导机构,此后,就集中努力从事全民教育的工作。
  4. وقد أعدّت اليونيسيف، باعتبارها وكالة رائدة في التغذية والمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية، أدوات معيارية ومجموعات تدريب.
    儿童基金会作为营养和饮水、环境卫生和个人卫生的牵头机构,研制了标准的工具和培训箱。
  5. اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص هي وكالة رائدة لها مكاتب في إنكلترا، واسكتلندا، وويلز، وتعمل للقضاء على التمييز بين الجنسين.
    平等机会委员会是英国负责消除性别歧视的机构,在英格兰、苏格兰和威尔士设有办事处。
  6. وتظل المفوضية وكالة رائدة في مجال المساعدة اﻹنسانية ومفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في ميدان حقوق اﻹنسان.
    难民专员办事处仍然是人道主义领域的主管机构,人权专员办事处则仍然是人权领域的主管机构。
  7. وعينت لكل منطقة وموضوع وكالة رائدة لتنسيق الأعمال وشُكل فريق توجيهي لعملية الاستقصاء بأكملها.
    对于每个地区和专题来说,为了协调工作指定了一个牵头机构,对于整个调查的开展则成立了一个指导小组。
  8. وعملت اليونيسيف بمثابة وكالة رائدة لمجموعة بلدان اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات من أجل التعليم في السودان والصومال والعراق وبلدان أخرى.
    在伊拉克、索马里、苏丹等国,儿童基金会还是机构间常设委员会教育问题国家组的牵头机构。
  9. (ج) التنسيق والتعاون بين مكتب نائب الرئيس بوصفه وكالة رائدة ومختلف الوزارات المعنية بوضع استراتيجيات وخطط في مجال تغير المناخ؛
    作为领导机构的副总统办公厅与不同部委之间就拟定气候变化相关战略和计划开展的协调与合作;
  10. وهناك أيضا إمكانية أن يتم، وفقا للظروف الخاصة، تعيين وكالة رائدة للقيام بهذا الدور، كما اعترف بذلك في برنامج اﻷمين العام لﻹصﻻح.
    同时,如秘书长在其改革方案中所确认的,也可能根据具体情况,指定一主导机构承担这项职能。
  11. وأثبت موئل الأمم المتحدة أنه يمثّل وكالة رائدة في تلبية احتياجات شباب الحضر باعتبار ذلك يشكّل محور تركيز أساسي لأنشطة التنمية المستدامة.
    城市青年人是可持续发展活动的主要重点,在满足他们的需求方面,人居署已成为一个主要机构。
  12. وبالإضافة إلى ذلك، تعمل اللجان التقنية المشتركة بين الوكالات في ميادين عمل إنسانية محددة، وتتولى وكالة رائدة الاهتمام بكل ميدان من هذه الميادين.
    此外,各机构间技术委员会也在其各自牵头机构的领导下,在具体的人道主义工作领域开展工作。
  13. 13- ويوصى بشدة أيضاً بالتنسيق بين الوكالات والإدارات الحكومية، وتوفير إطار مؤسسي مبسط يتمثل في وكالة رائدة لتشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر.
    专家会议还强烈建议政府机构和部门之间进行协调并简化体制,由一个机构牵头负责促进外国直接投资工作。
  14. فقد أنشئ مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في 1978، باعتباره وكالة رائدة في تنسيق الأنشطة في مجال المدن والمستوطنات البشرية الأخرى.
    联合国人类住区中心(人居中心)是在1978年作为协调城市和其他人类住区领域活动的牵头机构成立的。
  15. وجرى فرز طلبات المساعدة الإنسانية المقترنة بنقل السلع الأساسية الإنسانية أو غير ذلك من أشكال الدعم، وقامت بذلك الفرز من خلال كل وكالة رائدة لمجموعة.
    由每一个集群主导机构审查有关提供用于运输人道主义商品或其他这类支助物品的军事援助的要求。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "وكالة دفاع"造句
  2. "وكالة خدمات الحدود الكندية"造句
  3. "وكالة حماية الصحة"造句
  4. "وكالة حماية البيئة الأمريكية"造句
  5. "وكالة حماية البيئة"造句
  6. "وكالة رامتان للأنباء"造句
  7. "وكالة رويترز"造句
  8. "وكالة سانا"造句
  9. "وكالة سفر"造句
  10. "وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.