×

وكالة تنفيذية造句

"وكالة تنفيذية"的中文

例句与造句

  1. وشددت على أن على المفوضية، بصفتها وكالة تنفيذية إلى حد بعيد، أن تتأقلم باستمرار لمواجهة التحديات الجديدة والاستجابة بفعالية لاحتياجات الأشخاص الذين تعنى بهم.
    她强调说,作为一个业务性极强的机构,难民署必须不断调整自身结构,以应对新的挑战,并对受关注者的需求做出有效回应。
  2. وفيما يختص بسيادة القانون فإن وجود وكالة تنفيذية للمعلومات وحماية الدولة من شأنه أن يوجد الحلقة المفقودة في السلسلة التي تشمل محكمة الدولة ومكاتب المدعين العامين للجمهورية التي أنشئت في عام 2003.
    在法治方面,2003年成立了国家法院和国家检察院,国家情报保护局将负责执行工作,提供整个链条中缺少的环节。
  3. ويعمل الوزير عن كثب مع دائرة المحاكم الاسكتلندية، وهي وكالة تنفيذية تابعة للسلطة التنفيذية الاسكتلندية، وتتضمن واجبات إدارة المحاكم عمليات التمويل، وتعيين أعضاء الهيئة القضائية ومعالجة الشكاوى.
    法院与苏格兰法院管理局(苏格兰行政部门的一个执行机构)密切合作,法院管理职责包括为运作供资、司法系统人员任命及投诉的处理。
  4. ٥٣٤- وأسندت إلى مكتب الملكية الفكرية الكندية، وهو وكالة تنفيذية خاصة في وزارة الصناعة الكندية، مهمة إدارة نظام الملكية الفكرية لكندا.
    加拿大知识产权办公室(CIPO)是 " 工业加拿大 " 内的一个专门业务机构,负责管理加拿大的知识产权制度。
  5. (و) وفيما يتعلق بالفساد القضائي وحالات المحسوبية ينبغي تكوين وكالة تنفيذية تمنح سلطات التحقيق في الشكاوى من الفساد في الوظائف العامة بما فيها القضاء، والادعاء.
    (f) 关于司法腐败和出卖权力问题,应设立一个独立的执法机构,该机构有权就对公共办公室,包括司法机关的腐败提出的申诉作调查,并提出起诉。
  6. ولا يعزل القضاة إلا عن طريق العزل العام وذلك ما لم يعلن أنهم غير مؤهلين عقلياً أو بدنياً لأداء واجباتهم الرسمية ولا يتخذ أي إجراء تأديبي بحقهم من جانب أي جهاز تنفيذي أو وكالة تنفيذية (المادة 78).
    法官除因身心原因经法院决定不适于执行职务外,非经正式弹劾不得罢免。 法官的惩戒处分不得由行政机关给予(第78条)。
  7. عقب قرار الاتحاد الأفريقي بإدماج الشراكة الجديدة ضمن هيكل وعمليات مفوضية الاتحاد الأفريقي، واصلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا دعم تحول أمانة الشراكة الجديدة إلى وكالة تنفيذية مكتملة لمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    继非洲联盟决定将新伙伴关系纳入非洲联盟委员会的结构和程序后,非洲经委会继续支持新伙伴关系秘书处转型为非洲联盟委员会的正式执行机构。
  8. في محاولة من شعبة الإحصاءات لتحسين تجميع البيانات من أجل رصد مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وتوفيرها ونشرها على المستويين القطري والدولي، تحولت الشعبة إلى وكالة تنفيذية لبرنامج متعدد السنوات ممول من الجهات المانحة.
    为促进在国家和国际层面上改善用于监测千年发展目标各项指标的数据整理、提供和传播,统计司已经成为多年期捐助者资助方案的执行机构。
  9. وفيما يتعلق بسد الفجوة الرقمية، يلاحظ أن إدارة شؤون الإعلام ليست وكالة تنفيذية مكلفة بمساعدة البلدان النامية فيما يخص تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومع هذا، فإن هذه الإدارة تقوم على نحو نشط بتشجيع ودعم مؤتمر قمة الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات.
    至于弥合数字鸿沟,他说尽管新闻部不是授权用信息和通信技术援助发展中国家的业务机构,但它仍积极地促进和支持信息社会世界峰会。
  10. وقد أنيطت مسؤولية التنفيذ والتنسيق العامين لجميع الأنشطة في إطار خطة عملنا الوطنية بالهيئة الوطنية المعنية بالأطفال، وهي وكالة تنفيذية تابعة للحكومة، التي تقوم، بدورها، بعمل أمانة المجلس الوطني للأطفال، الذي يترأسه رئيس وزراء منغوليا.
    已委托国家儿童局负责国家行动计划下所有活动的总体执行和协调,国家儿童局是政府的执行机构,也是由蒙古总理牵头的国家儿童委员会的秘书处。
  11. أشار مدير البرنامج في ملاحظاته التمهيدية إلى التقدم الواسع النطاق الذي أحرزه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع منذ عام 1995 عندما تحول إلى وكالة تنفيذية مستقلة تخدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من الشركاء.
    署长在其介绍性发言中指出,联合国项目事务厅(项目厅)自1995年成为联合国开发计划署(开发计划署)和其他伙伴的单独执行机构以来所取得的广泛进展。
  12. بالنظر إلى عدم توفر وكالة تنفيذية مستقلة للمحكمة، فهي عاجزة عن إنفاذ العديد من اﻷوامر وأوامر القبض والقرارات التي تصدرها لذلك كان التنفيذ يتوقف على الكيانات التي لديها القدرة القانونية والسوقية على العمل في المسرح الدولي.
    本法庭由于没有一个自治的执行机构,所以无法落实其所签发的一大批命令、逮捕令和裁定。 因此,执行要依赖在国际上具有采取行动的法律和后勤能力的那些实体。
  13. ولليونيدو أيضا أنشطة إقليمية مثل النظام الايكولوجي البحري الكبير لخليج غينيا وبرنامج بحر قزوين للبيئة التابعين لمرفق البيئة العالمية، كما ستشارك، بوصفها وكالة تنفيذية رائدة، في مشروع البحر الأصفر التابع لمرفق البيئة العالمية.
    工发组织也有区域活动,诸如全球环境基金的几内亚海湾大型海洋生态系统项目和全球环境基金的里海环境方案等,并将作为主导执行机构,参与全球环境基金的黄海项目。
  14. وفيما يتعلق بدور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة تنفيذية لبرامج مرفق البيئة العالمية، أكدت الجمعية العامة ضرورة قيام البرنامج بمواصلة تعزيز دوره على نحو يتسق مع دوره المحدد في وثيقة إنشاء مرفق البيئة العالمية المنقح.
    25. 针对环境署作为全球环境基金的一个执行机构的作用问题,大会强调,环境署有必要进一步加强《关于建立经调整的全球环境基金的文件》中所规定的环境署的作用。
  15. وبشأن الجانب الآخر من ولاية الفريق، يدرس الفريق امكانية أن تستخدم اليونيدو، بصفتها " وكالة تنفيذية " ، الأموال الناشئة من آلية " مقايضات الديون من أجل التنمية " .
    关于该项任务的另一面,该小组正在探讨有否可能由工发组织作为 " 执行机构 " 使用 " 债务换发展 " 机制产生的资金。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "وكالة تنظيمية"造句
  2. "وكالة تنظيم الاتصالات السلكية واللاسلكية"造句
  3. "وكالة تشجيع الاستثمار"造句
  4. "وكالة بيت مال القدس الشريف"造句
  5. "وكالة بيت مال القدس"造句
  6. "وكالة توظيف"造句
  7. "وكالة تونس أفريقيا للأنباء"造句
  8. "وكالة حارسة"造句
  9. "وكالة حظر الأسلحة النووية"造句
  10. "وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.