وكالة الطاقة الذرية造句
例句与造句
- وما تسعى إليه فرنسا هو أن يتم تفكيك منشآت كوريا الشمالية المرتبطة بهذين البرنامجين تفكيكاً كاملاً وقابلاً للتحقق ولا رجعة فيه، فضلاً عن عودة مفتشي وكالة الطاقة الذرية دون شروط مسبقة.
其目标仍是对朝鲜相关设施进行彻底、可核查、不可逆转的拆除,并在无先决条件的情况下使原子能机构核查人员重返朝鲜。 - وما تسعى إليه فرنسا هو أن يتم تفكيك منشآت كوريا الشمالية المرتبطة بهذين البرنامجين تفكيكاً كاملاً وقابلاً للتحقق ولا رجعة فيه، فضلا عن عودة مفتشي وكالة الطاقة الذرية دون شروط مسبقة.
其目标仍是对朝鲜相关设施进行彻底、可核查、不可逆转的拆除,并在无先决条件的情况下使原子能机构核查人员重返朝鲜。 - وقدمت مختبرات الرصد الإشعاعي وخدمات الحماية التابعة للوكالة خدمات الحماية من الإشعاع وأسدت المشورة المتعلقة بها لجميع موظفي وكالة الطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة المسافرين إلى اليابان.
原子能机构辐射监测和防护服务实验室向所有前往日本的原子能机构、世卫组织和粮农组织工作人员提供了辐射防护服务和咨询。 - ويعترف المؤتمر بما قدمته وكالة الطاقة الذرية من إسهام هام في مساعدة الدول على الوفاء بمعايير أمنية مناسبة، ويدعو الدول إلى الاستفادة لأقصى حد ممكن من الخدمات الاستشارية للوكالة بهذا الصدد.
审议大会感谢原子能机构在协助各国达到适当安保标准方面作出重要贡献,并呼吁各国充分利用原子能机构在这方面的咨询服务。 - يستخدم الاتحاد الأوروبي العديد من أدواته المالية لدعم كل من وكالة الطاقة الذرية والتعاون مع بلدان ثالثة في مجال استخدام الطاقة النووية والتكنولوجيا في الأغراض السلمية بمبلغ إجمالي لا يقل عن 150 مليون يورو سنويا.
欧洲联盟利用其几项金融工具支持了原子能机构以及与第三国在和平利用核能和技术方面的合作,每年总额至少达1.5亿欧元。 - وفيما يتعلق بالمعلومات عن عمليات التصريف من المصادر البرية، أبلغت وكالة الطاقة الذرية الاجتماع بأنه قد تم إعداد قاعدة بيانات حاسوبية، وأنه يجري اختبارها في الوقت الراهن.
至于关于 " 陆地来源倾弃物 " 资料,原子能机构告知会议,现已研订出一项电脑化数据系统,目前正在测试中。 - وثمة أهمية قصوى لكفالة استفادة جميع الدول الأعضاء في وكالة الطاقة الذرية بصورة منصفة من صناديق التعاون التقني، ومواصلة وضع السياسات لتيسير زيادة مشاركة أقل البلدان نمواً في برنامج التعاون التقني.
为确保原子能机构的全体成员国都能公平地获取技术合作基金,进一步制订政策,协助最不发达国家加大技术合作方案的参与力度,都具有非常重要的意义。 - وبينما نؤكد من جديد على أهمية تحقيق عالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتعزيز نظام الضمانات من خلال الالتزام العالمي بالبروتوكول الإضافي لاتفاقات ضمانات وكالة الطاقة الذرية نؤكد على ضرورة سد الثغرات في النظام الحالي.
实现普遍加入不扩散条约和通过普遍遵守国际原子能机构(原子能机构)保障协定的附加议定书来加强保障协定至关重要,在重申这一重要性时我们强调有必要消除现有制度中的漏洞。 - ومنذ عام 2000، وبهدف تعزيز نظام وتدابير الإدارة والمراقبة وإدخال تحسينات إضافية عليها، صممت وكالة الطاقة الذرية لفييت نام ونفذت، بالتعاون مع مكتب السلامة النووية والإشعاعية (الذي يعرف الآن باسم إدارة المراقبة والسلامة الإشعاعية والنووية)، خطة العمل الوطنية للسلامة النووية والإشعاعية.
2000年以来,为了加强和进一步改进管理控制系统和措施,越南原子能署与核安全与辐射安全局(现为辐射与核管制安全司)合作,制定和执行了《国家核安全与辐射安全行动计划》。 - ونشجع عمل وكالة الطاقة الذرية باتباع نهج متعددة الأطراف لدورة الوقود النووي، بما في ذلك ضمانات توريد الوقود النووي، باعتبارها وسيلة فعالة لتلبية الاحتياج المتزايد إلى خدمات الوقود النووي، مع الأخذ بعين الاعتبار المصلحة العالمية المتمثلة في الحد من مخاطر الانتشار إلى أدنى حد.
我们鼓励原子能机构在核燃料循环多边措施方面所做的工作,包括核燃料供应保障,以此作为满足对核燃料服务的不断扩大的需求的有效手段,同时顾及尽量降低扩散风险的全球利益。 - ومنذ عام 2000، وبهدف تعزيز نظام وتدابير الإدارة والمراقبة وإدخال تحسينات إضافية عليها، صممت وكالة الطاقة الذرية لفييت نام ونفذت، بالتعاون مع مكتب السلامة النووية والإشعاعية (الذي يعرف الآن باسم إدارة المراقبة والسلامة الإشعاعية والنووية)، خطة العمل الوطنية للسلامة النووية والإشعاعية.
自2000年以来,为了加强和进一步改善管理控制系统和措施,越南原子能机构与核安全与辐射安全局(现为辐射与核管制安全司)合作,制定和执行了《国家核安全与辐射安全行动计划》。 - ومنذ عام 2000، وبهدف تعزيز نظام وتدابير الإدارة والمراقبة وإدخال تحسينات إضافية عليها، صممت وكالة الطاقة الذرية لفييت نام ونفّذت، بالتعاون مع مكتب السلامة النووية والإشعاعية (الذي يعرف الآن باسم إدارة المراقبة والسلامة الإشعاعية والنووية)، خطة العمل الوطنية للسلامة النووية والإشعاعية.
自2000年以来,为了加强和进一步改善管理控制系统和措施,越南原子能机构与核安全与辐射安全局(现为辐射与核管制安全司)合作,制定和执行了《国家核安全与辐射安全行动计划》。 - ومع توفر التقنيات ومعدﻻت النمو في الوقت الحاضر يتوقع أن تفي احتياطات اليورانيوم المعروفة باﻻحتياجات العالمية لسنوات كثيرة قادمة، مع أن وكالة الطاقة الذرية الدولية تقدر أنه قد يتعين النظر في زيادة كفاءة استخدام موارد اليورانيوم قبل حلول عام ٢٠٥٠.
尽管国际原子能机构(原子能机构)估计在2050年之前可能必须审议更为有效地利用铀资源的问题,以现在所能获得的技术和增长率来看,目前已知的铀储量估计能在许多年里满足全球的需要。 - ومنذ عام 2000، وبهدف تعزيز نظام وتدابير الإدارة والمراقبة وإدخال تحسينات إضافية عليها، صممت وكالة الطاقة الذرية لفييت نام ونفّذت، بالتعاون مع مكتب السلامة النووية والإشعاعية (الذي يعرف الآن باسم إدارة المراقبة والسلامة الإشعاعية والنووية)، خطة العمل الوطنية للسلامة النووية والإشعاعية.
自2000年以来,为了加强和进一步改善管理控制系统和措施,越南原子能机构与核安全与辐射安全局(现被称为辐射与核管制安全司)合作,制定和执行了《国家核安全与辐射安全行动计划》。 - وتم إنشاء فريق عامل غير رسمي مشترك بين الوكالات يتألف من وزارة الصناعة ووزارة الخارجية ومكتب وكالة الطاقة الذرية من أجل السلام ووكالات أخرى معينة، بهدف تعزيز التفاهم بين الوكالات التايلندية المعنية ومع البلدان الأخرى بشأن مسائل من قبيل ردع أسلحة الدمار الشامل وأمن الدولة والمنطقة.
已设立了由工业部、外交部、原和办事处和其他有关机构组成的非正式机构间工作组,以便帮助泰国有关机构以及泰国与其他国家更多地了解大规模毁灭性武器的威慑性及国家和地区的安全问题。