وفورات الإنتاج造句
例句与造句
- ويوصي المجلس بأن ينسق البرنامج أنشطة مشترياته بهدف تركيز المشتريات على عدد أقل من الوكالات، وبذا يستفيد من وفورات الإنتاج الكبير.
审计委员会建议药物管制署协调它的采购活动,把采购集中到较少的机构,从而从规模经济中获得好处。 - (ح) تنسيق أنشطة مشترياته بهدف تركيز المشتريات على عدد أقل من الوكالات، وبذا يستفيد من وفورات الإنتاج الكبير (الفقرة 51)؛
(h) 将它的采购活动与把采购集中到较少机构的目标协调起来,从而从规模经济中获得好处(第51段); - لذلك فهي الأقل استعدادا لتحمل صدمة الخروج المباشر بسبب اعتمادها الشديد على التجارة الخارجية، والتنوع المحدود لديها، وعجزها عن تحقيق وفورات الإنتاج الكبير.
因此,这些国家因高度依赖对外贸易、多样化程度有限且无法实现规模经济而对顶住立即脱贫的震撼准备最不充分。 - وستتدنى هذه الفوائد التي تتضمنها هذه المقترحات بشكل ملحوظ إذا منحت استثناءات لأن وفورات الإنتاج الكبير لن تتحقق وستتقوَّض المعايير وسيزداد تعقيد البيئة العالمية مجددا.
允许例外情况,就会导致规模经济丧失、标准被破坏、全球环境又变得复杂,从而极大地减少这些提案所述裨益。 - كما أن بعض كبار منتجي القذائف ممن يحققون وفورات الإنتاج الكبير التي تخفض تكلفة الوحدة من القذائف يسعون إلى بيع إنتاجهم على الصعيد الدولي لاجـتـنـاء الإيرادات من التصدير.
有些大规模生产导弹的生产商实现了规模经济,由此降低了导弹的单位成本,他们寻求国际销售以保障出口收入。 - ومع أن روابط سلاسل التوريد يمكن أن توفر فرصا للوصول إلى الأسواق والاستفادة من وفورات الإنتاج الكبير، توجد حاجة لكفالة تمكن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة من الاستفادة بحق من تلك الروابط.
虽然供应链关系能够为市场准入和得益于规模经济提供机会,但必须确保中小企业能真正从这种联系中获益。 - تشجيع التعاون الإقليمي والاقتصادي فيما بين المجموعات الاقتصادية الإقليمية من أجل توسيع المجال الاقتصادي وتعزيز التجارة داخل الأقاليم والتجارة الأقاليمية والأسواق، والاستفادة من وفورات الإنتاج الكبير.
加强各区域经济共同体之间的区域和经济合作,以便扩展经济空间、促进区域内和区域间贸易及市场,并开拓规模经济。 - والهدف من توخي هذا النهج هو توفير أقصى قدر من وفورات الإنتاج الكبير وإتاحة تقييم شامل للأولويات، استنادا إلى فهم آثار الموارد والتنازلات المحتملة على نطاق واسع.
这样做是为了根据对所涉资源的广泛了解和可能的利弊权衡,最大限度地实现规模经济,并对各个优先事项进行总体评价。 - وتشير الإحصاءات الزراعية الرسمية إلى أن بورتوريكو تستورد 85 في المائة من الأغذية التي يستهلكها السكان، بسبب انعدام القدرة على التنافس مع وفورات الإنتاج الكبير للشركات الزراعية الكبرى في الخارج.
根据官方农业统计数据,由于无力与实施规模经济的国外大型农业综合企业竞争,波多黎各居民消费的食品有85%需进口。 - وتشير الإحصاءات الزراعية الرسمية إلى أن بورتوريكو تستورد 85 في المائة من الأغذية التي يستهلكها السكان، وذلك بسبب انعدام القدرة على التنافس مع وفورات الإنتاج الكبير للشركات الزراعية الكبرى في الخارج.
根据官方农业统计数据,由于无力与实施规模经济的国外大型农业综合企业竞争,波多黎各居民消费的食物85%需进口。 - (ز) اضطلعت بأنشطة مشتريات البرنامج أكثر من سبع وكالات مختلفة، ولم يواظب البرنامج على وضع خطط للمشتريات، مما حال دون الانتفاع بأي ميزة من ميزات وفورات الإنتاج الكبير؛
(g) 药物管制署的采购活动由七个以上的不同机构进行,药物管制署没有按惯例制订采购计划,因而排除了规模经济的任何优越性; - عند صياغة المقترحات الخاصة بنظام مراقبة الدخول، تم اعتماد معايير عالمية للتكنولوجيات والمعدات والتصميم بغية تحقيق وفورات الإنتاج الكبير، وتخفيض تكاليف الصيانة، وتحسين الصيانة وبناء مجموعة مشتركة من المهارات.
在拟定出入控制系统提案时,对技术、设备和设计采用了全球标准,以发挥规模经济的杠杆作用,降低维持费用,改进维持保养,并建立共同的技能库。 - ومن أجل التغلب على القيود الناجمة عن عدم توافر الأراضي والاستفادة من وفورات الإنتاج الكبير، نهدف، بالشراكة مع بلدان مجاورة، إلى إنتاج ما يكفي لاستهلاك الأسواق المحلية المشتركة لدينا، وفي نهاية المطاف التصدير إلى المنطقة.
为了克服获取土地方面的制约条件并利用规模经济,我们打算在与邻国合作的情况下,为我们的共同本国市场并最终向本地区出口而生产。 - والهدف العام لها هو تشجيع التكامل دون الإقليمي والقاري، واستخدام وفورات الإنتاج الكبير، واستئصال الفقر، وإطلاق الطاقات في مجال الأعمال الحرة، وحرية حركة البضائع والخدمات ووسائل الإنتاج في القارة.
新伙伴关系的广泛目标,是推动次区域和非洲大陆一体化,利用规模经济,消除贫穷,发挥企业潜力,并实现货物、服务和生产资料在非洲大陆自由流通。 - ويمكن للتعاون فيما بين الشركات في شكل مجموعات تجارية أن يوفر بدائل فعالة لروابط سلاسل التوريد يمكنها أن تساعد المؤسسات الصغيرة والمتوسطة على التغلب على أوجه الضعف التقليدية لديها المتمثلة في العزلة، والافتقار إلى وفورات الإنتاج الكبير والنطاق.
以企业集群形式进行公司间的合作是除了供应链联系以外的另一种有效方法,可帮助中小企业克服孤家寡门、缺乏规模经济的传统弱点。