وضع المشروع造句
例句与造句
- وستشمل هذه المقاييس معايير ومؤشرات للإنجاز في مرحلة وضع المشروع حيث ستمهد أيضا السبيل لتقييم المشروع.
这将包括在项目的制定阶段就确定基准线和成就指标,这也将为项目的评估奠定基础。 - ويرجى استكمال المعلومات عن وضع المشروع الهادف، في نطاق برنامج التعليم غير الرسمي، إلى نشر كتاب عن حقوق الطفل والمرأة.
请提供最新资料,说明非正规教育方案计划出版一本关于妇女儿童权利书籍的情况。 - وأخيرا، قدمت اليونسكو الدعم لوزارة السياحة والآثار في جهودها الرامية إلى وضع المشروع الأول للقانون الفلسطيني للتراث الثقافي والطبيعي.
最后,教科文组织支助了旅游和古物部起草巴勒斯坦文化和自然遗产法草案初稿的工作。 - وقد تم وضع المشروع من أجل توفير بناء الطاقات في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان للمرأة، من أجل القضاة وسائر المهنيين في مجال القانون.
开展该项目是为了提高法官和其他法律专业人员执行国际妇女人权法的能力。 - والنص المتعلق بالمساواة في الأجر في قانون المساواة بين الجنسين جرى تعزيزه في عام 2002، وهو ما أدَّى إلى وضع المشروع الموصوف أعلاه.
2002年,《性别平等法》中同酬规定得到加强,因此上述项目才得以启动。 - وتوخياً لتركيز مناقشاتنا، سعيت عند وضع المشروع الحالي إلى دمج وإبراز المقترحات التي حظيت بأكبر قدر من الدعم من جانب أعضاء الوفود.
我试图将得到代表们最广泛的支持的提案综合起来放入文内,以为讨论提供重点。 - ولتسهيل التشاور، تم وضع المشروع على موقع المفوضية السامية لحقوق الإنسان وموقع مركز حقوق الإنسان بجامعة إسيكس على الشبكة.
为便利协商,草案已在人权事务高级专员办事处、人权中心和埃塞克斯大学的网站上公布。 - وقد وضع المشروع لتطوير وتشجيع نهج متكامل ومنسق تجاه تقديم الخدمات في مجالات الصحة والتعليم والدعم الأسري.
该项目的设立旨在支持和鼓励以一体化协作的方式向土着居民提供健康、教育和家庭支援服务。 - وبفضل المساعدة الاستشارية والتقنية التي قدمها الأونكتاد، أمكن الانتهاء من وضع المشروع المبسط لقانون المنافسة ويجري الآن صياغته بشكل رسمي.
通过贸发会议的咨询和技术援助,现已完成了竞争法简明草案,目前正在进行正式起草。 巴 西 - وعلاوة على ذلك، استمرت المفاوضات مع الحكومة لتوضيح المجالات التي لم يبت فيها من أجل وضع المشروع النهائي لمذكرة التفاهم التي سيتم التوقيع عليها.
此外,还与政府继续进行谈判,以澄清即将签署的谅解备忘录的最后草案的未决领域。 - وفي العام الحالي وضع المشروع هدفاً له يتمثل في تجاوز ما حققه من إنجازات في عام 1998 مع تنظيم لقاءات للقادة الريفيين على صعيد المحافظات وعلى الصعيد الوطني.
今年的目标是超过去年组织的活动,同时还要组织全国性和省级农民领导人会晤。 - وتماشيا مع المناقشة الإيجابية جدا التي جرت على مدار العامين المنقضيين، يريد المشاركون في وضع المشروع عملية شاملة للجميع، يمكن أن تحظى بتأييد الجميع.
根据过去两年非常积极的讨论,共同提案国希望有一个每一个国家都能支持的包容性过程。 - وأعرب عن أمل وفده في أن يمكن تسوية الاختلافات في وجهات النظر بشأن تلك المسألة كي يمكن وضع المشروع في صيغته النهائية واعتماده بالتوافق في الآراء.
日本代表团希望就这个问题分歧取得妥协,以便将草稿定稿,以协商一致意见方式通过。 - وقد أُحرز تقدم كبير في وضع المشروع التشاوري للدستور في عام 2010، بما في ذلك قيام جماهير الشعب الصومالي بمناقشته في مختلف المحافل.
宪法协商草案的起草工作在2010年取得重大进展,包括索马里公众在各种论坛上开展讨论。 - وقد وضع المشروع نموذجاً لتوجيه الزبائن الذين يبحثون عن عمل وآخر لدعم أصحاب العمل في توظيف هؤلاء الزبائن وإدماجهم في مجتمعات مكان العمل.
此项目为指导求职客户树立了模式,并为支助雇主征聘这些客户并使其融入工作圈子树立了模式。