وصي造句
例句与造句
- وفيما يتصل بتعليم الأطفال المولودين لأبوين دون السادسة عشرة، يمكن تعيين وصي لذلك.
可以为未满16岁的父母亲所生的子女指定监护人。 - و عادةً ما لا يؤدي تعيين وصي إلى الحد من الفرص الأخرى المتاحة للشخص المتأثر.
监护人的任命通常不会限制受影响者的其他机会。 - ولا يجوز، إلا لأسباب استثنائية، احتجاز طفل لا وصي له في السويد.
只有在存在特殊理由时,才可以拘留在瑞典无监护人的儿童。 - وكلا الوالدين وصي على أولادهما أثناء الزواج ويتمتع كلاهما بحق الحضانة.
父母双方在婚姻存续期间是其子女的监护人,都有资格取得监护权。 - (ج) النظر في تعيين وصي مؤقت في غضون 24 ساعة من وصول كل طفل غير مصحوب؛
考虑在入境24小时内为孤身儿童任命一名临时监护人; - 1 طلب سداد مدفوع بطابع قيمته 200 فرنك لكل أرملة وكل وصي (طابع أميري)؛
由遗孀或监护人提交的贴200法郎(印花税)的退款申请书; - وصي الشاب (بروس واين)
布鲁斯少爷的监护人 Young Master Bruce Wayne's guardian. - وعلى المجلس المحلي أن ينظر فيما إذا كانت هناك حاجة إلى تعيين وصي قانوني بموجب القانون المشار إليه أعلاه.
地方理事会须根据上述法律审议是否需要指定法定监护人。 - ومن الواجب أن يخصَّص، على الفور، وصي للضحايا القُصّر من أجل حماية مصالحهن على أفضل وجه ممكن.
对于未成年受害者,必须立即指定监护人以保护他们的最高利益。 - ولا يجوز للأشخاص دون هذه السن والأشخاص الفاقدي الأهلية قانونياً أن يتزوجوا إلا بموافقة وصي قانوني.
未满法定年龄或在法律上无能力者只有在法定监护人同意后方可结婚。 - ويجوز للسلطات المشرفة على الوصاية تعيين وصي (مساعد) لذلك الشخص بموافقته.
有行为能力成年人的受托人(助理)经其本人同意可由监护和托管机构进行指派。 - وينبغي النظر في إنشاء نظام ﻟ " وصي الخصومة " .
应当考虑建立起一个 " 诉讼监护人 " 制度。 - الذي هو وصي على صندوق مواجهة حالات الطوارئ.
应急基金由人道协调厅国家办事处代表应急基金托管人 -- -- 人道主义协调员进行管理。 - أحد الوالدين أو وصي يسهر على تربية طفل عاجز يقل عمره عن 18 سنة أو تربية شخص عاجز منذ الطفولة؛
照顾18岁以下残疾儿童或从儿童起残疾的人父母一方或监护人; - (ح) ضمان تمثيل وصي معيّن رسمياً للأطفال خلال الدعوى المرفوعة ضد والديهم بشأن العنف المنزلي.
在审理关于父母施加家庭暴力的案件时,确保儿童由官方指定的监护人代表。