وصفي造句
例句与造句
- وأعربوا عن خيبة أملهم، لما يغلب على العرض من طابع وصفي وغياب التخطيط المستقبلي.
他们对预算编制方式以平铺直叙为主及未作先期规划表示遗憾。 - وأبدي تأييد لحذف تلك العبارة، لأنَّ مضمونها ذو طابع وصفي مفرط ولا ضرورة له.
与会者表示支持删除上述短语,因为其内容描述性太强而且不必要。 - وقدمت هذه الدول تقريرا مستكملا إلى اللجنة إما بشكل وصفي أو بتعديل المصفوفة.
它们或者以说明形式,或者通过修正汇总表,向委员会提供了订正报告。 - بيد أن وجود تعريف وصفي يحدد العناصر الرئيسية للاحتيال التجاري يمكن أن يكون مفيدا لمستعملي هذه المواد.
不过,概括商业欺诈要素的说明性定义对这些材料的用户有助益。 - 12- يجب أن تتكون التقارير الوطنية للبلدان المتأثرة من جزأين، جزء وصفي وجزء تحليلي.
受影响国家编写的国别报告必须包括两部分内容:说明部分和分析部分。 - واستطردت إن عمل اللجنة ليس مجرد عمل وصفي (تدوين)؛ بل ينبغي أن يكون ابتكاريا (تطوير).
委员会的工作不仅仅是描述性的(编纂);也应该是创新的(发展)。 - (ج) مؤشرات تقييم الأثر المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 (موجز وصفي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف)()؛
战略目标1、2和3的影响指标(荒漠化、土地退化和干旱概况);7 - موجز وصفي للتقييمات الخارجية والداخلية التي أجريت خلال الفترة 2000-2001 لبرامج الخطة الموسطة الأجل
中期计划方案2002-2001年期间进行的外部和内部评价的说明性摘要 - وقد يساعد نموذج وصفي موحد يُقدَّم مع تقرير المؤشرات في وضع تلك المؤشرات في السياق المناسب.
在报告指标的同时送交一份统一说明表,可有助于将指标嵌入翔实的背景。 - أثنت اللجنة على التقرير لكنها رأت أنه وصفي إلى حد مفرط وليس تحليليا بالقدر الكافي.
与会人士虽然对报告表示称赞,但也有人表示,报告太过描述性而分析性不足。 - بيد أن مما يؤسف له أن تقارير اﻷمين العام عن أداء البرامج تتسم بطابع وصفي إلى حد كبير.
不过,令人遗憾的是秘书长关于方案执行情况的报告基本上是叙事性的。 - وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن التقرير وصفي للغاية وﻻ يضيف شيئا جوهريا الى المناقشة حول هذه المسألة.
也有人表示,这份报告偏重描述,对这项问题的辩论并没有增加许多要点。 - وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن التقرير وصفي للغاية وﻻ يضيف شيئا جوهريا إلى المناقشة حول هذه المسألة.
也有人表示,这份报告偏重描述,对这项问题的辩论并没有增加许多要点。 - ولا بد من تفادي اعتماد نهج وصفي ينكر حق الدول السيادي في اختيار أنسب تدابير بناء الثقة لمصالحها.
应当避免否认各国有主权选择最符合其利益的建立信任措施的指定性办法。 - في حين أثنت اللجنة على التقرير، رأت أنه تقرير وصفي إلى حد مفرط وليس تحليليا بالقدر الكافي.
与会人士虽然对报告表示称赞,但也有人表示,报告太过描述性而分析性不足。