×

وسيط الجمهورية造句

"وسيط الجمهورية"的中文

例句与造句

  1. 69- ونوهت غينيا الاستوائية بجملة أمور منها إنشاء مكتب وسيط الجمهورية ووزارة النهوض بالمرأة وإدماج المرأة في التنمية.
    赤道几内亚除其他外对刚果设立国家调解员及提高妇女地位和促进妇女参与发展部表示赞赏。
  2. ثم توجهت إلى السلطات القضائية وكذلك إلى وسيط الجمهورية والمرصد الوطني لحقوق الإنسان وإلى وزير العدل، لكن دون جدوى.
    她随后向司法机构和共和国监察员、国家人权观察站及司法部提出了申诉,但都没有成功。
  3. ويعزز استقلال وسيط الجمهورية وسمعته من قدرته على الاضطلاع بدوره كمنظم ووسيط في المجتمع بطريقة تعود بالفائدة على المرأة.
    共和国调解员的独立性和声誉有助于提高其在有利于妇女的社会中发挥其监管和调解职能。
  4. 10- وأوصى مكتب الأمم المتحدة القُطري في توغو بأن يبدأ وسيط الجمهورية في ظرف فترة معقولة، عمله فعلياً طبقاً لأحكام الدستور(17).
    联合国系统 ---- 多哥国家工作队建议监察员按照《宪法》的规定在合理时间内就职。
  5. وسيط الجمهورية 9- تدرس الحكومة بعناية طلبات إصلاح وضع وسيط الجمهورية الواردة في التوصيتين 14 و34 المقدمتين على التوالي من تونس وفرنسا.
    政府正认真研究突尼斯和法国分别在第14和 34项建议中提出改革监察员作用的要求。
  6. وسيط الجمهورية 9- تدرس الحكومة بعناية طلبات إصلاح وضع وسيط الجمهورية الواردة في التوصيتين 14 و34 المقدمتين على التوالي من تونس وفرنسا.
    政府正认真研究突尼斯和法国分别在第14和 34项建议中提出改革监察员作用的要求。
  7. ترحب اللجنة بإنشاء المرصد الوطني لحقوق اﻹنسان، و " وسيط الجمهورية " )أمين مظالم الجمهورية(، واختصاصهما هو تلقي الشكاوى من اﻷفراد بشأن انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    委员会欢迎设立国家人权观察处和共和国监察员,其职责为接受个人对侵犯人权提出的抗诉。
  8. وبوسع وسيط الجمهورية أن يقوم، في حالة عدم تنفيذ قرار من القرارات القضائية الصادرة بناء على قوة الشيء المقضي به، أن يُلْزم الهيئة المعنية بالعمل بهذا القرار خلال مهلة محددة.
    共和国调解人在判决生效后迟迟未得到执行的情况下,可命令被起诉的机关在他规定的时间里予以执行。
  9. ويُبلّغ في حالات كثيرة عن لجوء أسر الأشخاص المفقودين إلى المؤسسات التي أنشأتها الحكومة لمعالجة قضايا حقوق الإنسان مثل " مراقبة حقوق الإنسان " و " وسيط الجمهورية " .
    经常有报告说,失踪者的家属向政府设立的处理人权问题的机构发出呼吁,如人权观察会和共和国调解员。
  10. وتجدر الإشارة أيضا إلى إنشاء منصب " وسيط الجمهورية " منذ عام 1991، الذي يمثل وصلة حقيقية بين المواطن والسلطة العامة دون وجود أي شكليات إدارية تقييدية.
    还应指出的是,于1991年任命了一名共和国监察员,监察员不受任何行政拘束,是公民与国家当局之间真正的桥梁。
  11. ولم يُعط وسيط الجمهورية منذ ذلك الحين أية معلومات لصاحبة البلاغ عمّا آل إليه الطلب الذي قدمه إلى " الهيئات المختصة " .
    此后,他再也没有提供任何资料,说明对他向 " 主管机构 " 提出的请求采取了什么后续行动。
  12. وإذا لم تتخذ السلطة المختصة الإجراءات التأديبية ضد الموظفين المسؤولين عن ارتكاب أخطاء جسيمة ضد المواطنين، سيُعدّ وسيط الجمهورية تقريراً مفصلاً بشأن هذه المسألة لتقديمه إلى رئيس الجمهورية.
    如果主管部门不就其工作人员对公民的严重不当行为在纪律方面采取行动,共和国调解员可以就此问题向共和国总统提交一份详细报告。
  13. ولدى عدم اضطلاع هذه السلطة المختصة بالتدابير التأديبية الضرورية إزاء موظفيها المسؤولين عن ارتكاب أخطاء جسيمة ضد المواطنين، يلاحظ أن وسيط الجمهورية يضع تقريرا شاملا بشأن الأمر ذي الصلة، ويوجّه هذا التقرير إلى رئيس الجمهورية.
    如果有关当局不对犯有严重错误的肇事官员采取纪律措施,共和国调解人将就有关问题向共和国总统提交一份详细的报告。
  14. 34- ومما يشغل بال اللجنة الانعكاسات المترتبة عن إنشاء منصب " المدافع عن الحقوق " ، بموجب الإصلاح الدستوري لعام 2008، والذي بات مكلفاً، بموجب قانونه العضوي، بمهام وسيط الجمهورية والمدافع عن حقوق الأطفال واللجنة الوطنية لأخلاقيات الأمن معاً.
    委员会表示关切作为2008年宪法改革一部分设立 " 维权机构 " 产生的影响。
  15. (34) ومما يشغل بال اللجنة الانعكاسات المترتبة عن إنشاء منصب " المدافع عن الحقوق " ، بموجب الإصلاح الدستوري لعام 2008، والذي بات مكلفاً، بموجب قانونه العضوي، بمهام وسيط الجمهورية والمدافع عن حقوق الأطفال واللجنة الوطنية لأخلاقيات الأمن معاً.
    (34) 委员会表示关切作为2008年宪法改革一部分设立 " 维权机构 " 产生的影响。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "وسيط أوراق مالية"造句
  2. "وسيط"造句
  3. "وسيت"造句
  4. "وسي"造句
  5. "وسون"造句
  6. "وسيط ثقافي"造句
  7. "وسيط روحاني"造句
  8. "وسيط روحي"造句
  9. "وسيط مالي"造句
  10. "وسيط نزيه"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.