وزير الإعلام造句
例句与造句
- وافتتح المائدة المستديرة برامود مهاجان، وزير الإعلام والتكنولوجيا وشؤون البرلمان لحكومة الهند، الذي ألقى أيضا الخطاب الرئيسي.
印度政府信息技术和议会事务部长Pramod Mahajan宣布区域圆桌会议开幕,并作了基调发言。 - صاحب السمو الملكي الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الإعلام والثقافة، الممثل الشخصي لرئيس الإمارات العربية المتحدة
22.阿拉伯联合酋长国总统私人代表、信息文化部长谢赫·阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下 - 10- وقام وزير الإعلام وأمين اللجنة التنظيمية للمؤتمر الوطني، العميد كيو هسان، بإطلاع المقرر الخاص على التطورات المتعلقة بالخطة التفصيلية ذات الخطوات السبع لتحقيق الديمقراطية.
宣传部长兼国民大会召集委员会秘书觉山准将向特别报告员介绍了七步民主路线图的发展情况。 - وردا على ذلك، حث وزير الإعلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لامبرت ميندي، الحركة على إلقاء سلاحها.
对此,刚果民主共和国新闻部长朗贝尔·门德敦促 " 3·23 " 运动放下武器。 - 16- وفي بنوم بنه، أثار الممثل الخاص مع وزير الإعلام ضرورة توضيح قانون الصحافة والتمييز الواضح بين دور الوزارة ودور القضاء في تنفيذ أحكام ذلك القانون.
特别代表在金边向新闻大臣提出,需要澄清新闻法和明确区别该部的和司法部在执行新闻法中的作用。 - وحضرت جزءاً من عرض " وزير الإعلام " لتقريره إلى " البرلمان " .
她听取了 " 宣传部长 " 提交 " 议会 " 的报告的一部分。 - جرى التخطيط من خلال المشاركة في 6 اجتماعات للجنة الفرعية للإعلام لبرنامج تقديم المساعدة في مجالي الحوكمة والإدارة الاقتصادية واللجنة الفرعية للإعلام ترأستها السفارة الأمريكية ونائب وزير الإعلام
通过参加美国大使馆和信息部副部长主持的6次施政和经济管理援助方案新闻小组委员会会议进行了规划 - وقال وزير الإعلام الليبري إن من المحتمل أن يكون المرتزقة الليبريون قد شاركوا في الصراع في كوت ديفوار، ولكنه شدد على أن القوات الحكومية لم تشارك في ذلك الصراع.
利比里亚新闻部长表示,利比里亚雇佣军也许参加了科特迪瓦的冲突,但他强调利比亚政府军没有插手。 - 54- وأبلغ وزير الإعلام الممثل الخاص أن دخول الدوريات الأجنبية إلى البلد لم يعد محظوراً، ولم يعد يعاقب المسافرون الذين يحضرون معهم هذه المنشورات إلى البلد عند هبوطهم من الطائرة، كما كان الحال في السابق.
新闻部长告诉特别代表,外国期刊的进入不再受到禁止,乘客下飞机时携带外国期刊,不再像以前那样受到处罚。 - ورداً على موجة الاحتجاجات التي عمّت البلاد إثر هذه الواقعة، أمر وزير الإعلام هيئات البث بوقف تقاريرها الإخبارية الخاصة بها وقصر البث على البرامج الإخبارية للدولة فقط مدة ست ساعات(59).
为应对由此引起的全国范围的抗议,通信秘书命令各广播公司停止播放自己的新闻报道,而只广播国家新闻节目长达六个小时。 - وبعد ذلك بثلاثة أيام، أعلن وزير الإعلام أن هيئات التلفزة الأجنبية لن يُسمح لها باستخدام مرافق هيئات البث التابعة للدولة والتي يُقصد بها أن تغطي حدثا محددا وليس القصد منها الاستخدام العام.
三天后,新闻部长宣布,不允许外国电视台使用马来西亚的国家广播设施,那些设施仅供报道某个具体事件,而不作一般使用。 - وفي جنوب السودان، تعتزم البعثة الشروع في البث الإذاعي من أماكن عمل جديدة في جوبا عقب المفاوضات الإيجابية التي أجرتها مع وزير الإعلام في حكومة جنـوب السودان وإذاعة وتلفزيون جوبا.
在南部苏丹,与南部苏丹政府宣传部长和朱巴广播电台和电视台进行积极的谈判之后,联苏特派团正在计划从朱巴的新房舍开始电台广播。 - وفي نجامينا، كان للبعثة لقاء مع رئيس الوزراء يوسف صالح عباس بحضور وزير الإعلام ووزير الخارجية والممثل الخاص والمدير العام للهيئة التنسيقية الوطنية لدعم القوة الدولية.
在恩贾梅纳,访问团与总理优素福·萨利赫·阿巴斯举行了会议。 通讯部长、外交国务秘书和特别代表兼支持国际部队国家协调组组长也参加了会议。 - وبرّر نائب وزير الإعلام ذلك قائلا " لا يمكن لنا التسامح مع الخونة " بينما قال الرئيس " يجب الامتثال للقانون " .
新闻部副部长为此辩护,说 " 我们不能宽容叛徒 " ,而总统说 " 法律必须遵守 " 。 - وادعى نائب وزير الإعلام آنذاك أنه يمكن سحق الثوار ببساطة لو رفع الحظر، غير أنه أضاف قائلا إن ليبريا " باستطاعتها أن تتفادى الحظر بسهولة ولكنها لا ترغب في فعل ذلك " .
新闻部副部长后来声称,只有解除禁运,才能粉碎叛乱。 又说,利比里亚 " 很容易就能绕过禁令,但我们不愿意这样做。