وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث造句
例句与造句
- `1 ' تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية وهياكل موازنية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
㈠ 在外交和联邦事务部和国际发展部内建立平行的海外领土结构。 - ' ١ ' تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث ووزارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
㈠ 在外交和联邦事务处和国际发展司内设立平行的海外领土结构; - 339- توجد لدى كل إدارة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث خطة عمل معنية بالتنوع وممثل للتنوع في الإدارة.
外交和联邦事务部的每个司局都有一个多元化行动计划和一名司局多元化事务代表。 - واجتمع خلال زيارته مع ممثلين عن عدد من السلطات الحكومية، بمن فيهم مسؤولون من وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث ووزارة الداخلية.
访问期间,特别报告员与外交和联邦事务部及内政部等政府机构的代表举行会晤。 - وتدير وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث تدريبا مستهدفا إضافيا للنساء، يشمل برنامج منصة الانطلاق.
外交和联邦事务部还为妇女提供了其他定向培训,包括 " 起点计划 " 。 - 338- ثمة هدف شخصي لجميع أعضاء وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث يتعلق بالتنوع وهناك نصير للمسائل الخاصة بالمرأة على مستوى المجلس.
外交和联邦事务部的所有成员都有一个与多元化有关的个人目标,有一个委员会级的妇女问题论坛。 - وأشكر معالي السيد هنري بيلنغهام، وكيل الوزارة البرلماني في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة، على ترؤس هذه الجلسة أثناء رئاسة بلده للمجلس.
我感谢联合王国政务次官亨利·贝林厄姆先生在联合王国担任安理会主席期间主持本次会议。 - وستساعد المملكة المتحدة أيضا عن طريق الدعم المقدم من وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وعن طريق مساعدة مونتيسيرات في الحصول على موارد من مصادر أخرى().
联合王国还将通过由外交和联邦事务部的资助和协助蒙特塞拉特从其他来源筹措资金来提供援助。 - ومن أجل بدء هذه المبادرة، نظمت وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث مؤتمرا، لمدة ثلاثة أيام، للعاملين في المجال الاجتماعي والمنظمات غير الحكومية والأفرقة المجتمعية.
为发起这一倡议,外交和联邦事务部为社会工作者、非政府组织以及社区团体举行了为期三天的会议。 - وثانيا، تم تعيين وزير دولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بلقب " وزير أقاليم ما وراء البحار " .
其次,任命一位外交和联邦事务国务大臣,头衔为 " 海外领土国务大臣 " 。 - كما تجني وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث فوائد استثمارها في تكنولوجيا المعلومات التي تتيح المزيد من العمل الذي يتسم بالمرونة من المنزل وخارج البلاد.
外交和联邦事务部还从IT领域的投资中获益,从而实现了更大程度的弹性工作机制,无论在家还是在海外。 - ويمكن أن يمثل التزام وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بالتنقل العالمي تحديات كبيرة أمام النساء اللائي تكون لديهن مسؤوليات منزلية، كالأطفال الصغار أو الوالدين المسنين.
外交和联邦事务部的全球机动责任可能对担负家庭责任的妇女构成巨大挑战,比如家中有年幼子女和年迈父母需要照顾的妇女。 - وسيتحدث السيد بيتر هين، عضو البرلمان، ووزير الدولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة، عن " تحديات الحكم في أفريقيا " .
联合王国议员、外交和联邦事务部国务大臣彼得哈因先生将就 " 非洲施政的挑战 " 发表演说。 - وسيتحدث السيد بيتر هين، عضو البرلمان، ووزير الدولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة، عن " تحديات الحكم في أفريقيا " .
联合王国议员、外交和联邦事务部国务大臣彼得·哈因先生将就 " 非洲施政的挑战 " 发表演说。 - وقال إن جدول الأعمال ينبغي ألا تكون وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث هي التي تقف وراءه بل ينبغي بالأحرى تنسيقه مع رابطة أقاليم ما وراء البحار بالنظر إلى أن جميع أقاليم ما وراء البحار أعضاء في تلك الرابطة.
议程不能由外交和联邦事务部说了算,而应该与海外领土协会协调,因为所有的海外领土都是协会的成员。