ورثة造句
例句与造句
- وحُكم عليه بالإعدام بحقنه بمادة قاتلة وبدفع تعويض بمبلغ 000.00 100 بيزو فلبيني إلى ورثة القتيلة الأحياء.
他被判以针剂处死,并判令他向受害人的遗属支付10万菲律宾披索的赔偿。 - ولما كان ورثة السيد محرمي من البهائيين أصﻻً، فقد قيل إن أرصدته وممتلكاته قد صودرت.
鉴于Mahrami先生的继承人也是巴哈派教徒,据报告他的资产和财产已被没收。 - وفي الليلة ذاتها، اقتحم رجال مسلحون منزل بيتو كاجيغي، وهو أيضا عضو في المنظمة غير الحكومية ورثة العدالة.
同一天晚上,武装分子潜入同是非政府组织正义继承者成员的贝图·卡基吉家。 - ويتمثل الهدف من فرقة العمل هذه في تشجيع ورثة ضحايا جرائم القتل على التنازل عن حق القصاص، والشروع في المصالحة.
工作队的目的是鼓励谋杀罪受害者的后嗣放弃血债血偿的权利并达成和解。 - وبموجب الوراثة بالقانون، تعتبر الزوجة واﻷطفال ووالدا المتوفي ورثة مباشرين ولهم الحق في نصيب متساو.
根据继承法,妻子与死者的子女和父母一起被视为直接继承人并有继承同样份额的权利。 - واﻷطفال المولودون خارج إطار الزوجية يعتبرون ورثة ﻷبيهم إذا اعترف بأبوته لهم وفقا لﻹجراء الذي يُحدده القانون.
如果已按照法律既定的程序承认其父亲的身份,非婚生子女被视为其父亲的继承人。 - وأحال رئيس السلطة القضائية القضية إلى مجلس التحكيم حتى يتم إثبات موافقة ورثة الضحية عبر الآليات ذات الصلة.
司法部长将该案件提交仲裁委员会,以便通过相关机制确定受害者继承人是否同意。 - (هـ) الاختلافات عبر المنظمات فيما يتعلق بشروط استحقاق ورثة الموظف المتوفى من المعالين من الدرجة الثانية لمنحة الوفاة.
(e) 各组织对已故工作人员的未亡二级受扶养人申领死亡抚恤金资格规定的差异。 - وكثيراً ما يجبر ورثة الضحية عن طريق التخويف على المساومة و " العفو " عن الطرف المتهم.
受害者亲属往往受到恐吓,不得不妥协, " 宽恕 " 被告。 - إننا نشعر بالفخر في الهند لأن نكون ورثة نصب ومواقع تشهد على إنجازات آبائنا منذ فجر الحضارة.
我们印度引以自豪的是我们继承的纪念物和保护地说明了文明之初以来我们的祖辈所取得的成就。 - وبصفتنا ورثة لكوكب يتزايد احتراراً بسرعة، من العاجل أن ننضم إلى مجموعات رئيسية أخرى لسرد التقدم الذي أحرزناه في هذه المجالات.
作为迅速变暖的地球继承者,我们迫切需要与其他主要群体一起记载这些方面取得的进展。 - ونتج عن ذلك أن الوكيل المحلي، أونوالا وشركته، لم يتمكن من تقديم معلومات عن ورثة شركة الشحن لأوروبا الشرقية.
因此,当地经纪Unwala and Company无法提供东欧运输公司实际所有人的具体情况。 - وقد اتخذ القرار بناء على طلب المالك الجديد الذي كان قد اشترى العقار من ورثة جد مقدم البﻻغ في عام ١٩٨٦.
该决定是根据新房主的要求作出的,后者于1986年从提交人祖父的继承人那里购买了这一产业。 - وأخيرا، قررنا أن علينا أن نفعل المزيد من أجل أبناء مدينتنا، لا سيما أولئك الذين ربما يكونون من ورثة هذا التاريخ.
最后,我们决定,我们应为我们所在城市的儿童,特别是有可能成为这段历史继承者的那些人做得更多。 - ولا يعبر وجودنا هنا عن أننا تنطبق علينا صفة البلدان النامية فحسب، ولكن أيضاً عن أننا ورثة لثقافة تلك القارة وثروتها البشرية.
我们在这里出席会议不仅反应了我们也是发展中国家,并且反应出我们继承了非洲大陆的文化和人类财富。