وحمى造句
例句与造句
- 104- وهناك ما يشبه التخلي عن تولي شؤون المرضى، مما يفضي إلى العديد من حالات الوفاة بسبب الملاريا وحمى التيفود ومرض النوم وما إلى ذلك.
许多得了疟疾、伤寒和瞌睡病的病人因几乎得不到治疗而失去生命。 - يمكن أن يكون لتغير المناخ تأثير في الانتشار الجغرافي للعديد من ناقلات الأمراض وظهور أمراض معينة مثل الملاريا وحمى الضنك.
气候变化可以影响到许多疾病媒介的地域范围以及疟疾和登革热等疾病的发病率。 - ويؤدي تغير المناخ إلى زيادة تواتر وكثافة الأخطار الطبيعية وإلى تغيير أنماط الاعتلال الخاصة بأمراض من قبيل الملاريا وحمى الضنك.
气候变化正在增加自然灾害的频率和强度,改变疟疾和登革热等疾病的发病模式。 - وأشارت إلى قانون اللجوء لعام 2008 الذي وسع نطاق الحقوق وحمى مصالح ملتمسي اللجوء.
白俄罗斯注意到2008年庇护法,该法扩大了寻求庇护者的权利,并为他们的利益提供保护。 - فالتغيرات المناخية تطيل مواسم نقل بعض الأمراض المنقولة الرئيسية، مثل الملاريا وحمى الضنك، وتغيّر نطاق انتشارها الجغرافي.
气候变化正在延长重大病媒传染疾病,诸如疟疾和登革热传播季节,并改变其地理分布。 - وبالنسبة للحكومة، وفر هذا الإطار نتائج يمكن قياسها، وزاد من تنافس الأعمال على الصعيد الإقليمي، وحمى البيئة.
对政府来说,该框架提供了可予衡量的结果,增加了区域范围内的企业竞争并保护了环境。 - والأسباب الرئيسية لوفيات الأمهات هي النزيف, وفرط ضغط الدم, وحمى النفاس, ومشاكل الدورة الدموية الناجمة عن الحمل والولادة والإجهاض.
产妇死亡率的主要原因是大出血、高血压、产褥热和怀孕、生产和流产造成的一系列问题。 - أمكن بنجاح منع انتشار الأمراض المنقولة بالمياه وحمى الضنك النزيفية، وكذلك الأمراض الأخرى التي تحملها النواقل في المناطق المنكوبة بالإعصار؛
目前已成功地防止水传播的疾病、登革出血热以及其他病媒传播的疾病在旋风灾区爆发; - ويزيد ضعف الأسر المعيشية الفقيرة أصلاً بسبب تكرار الإصابة بالأمراض من قبيل شلل الأطفال، والتهاب السحايا، والحصبة، وحمى لاسا.
疾病的重新出现,如小儿麻痹症、脑膜炎、麻疹和拉沙热,使得原本贫困的家庭更加脆弱。 - رصد المؤشرات الوبائية، مثل حالات العدوى بالكوليرا والملاريا ووباء الإنفلونزا وحمى الضنك، بالاشتراك مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
与联合国各机构、基金和方案一道监测流行病指标,如霍乱、疟疾、大流感、登革热等发病情况 - ونتيجة للحصار، ساءت الأوضاع الصحية في المناطق المحاصرة، مما تسبب في انتشار الأمراض، ولا سيما الخمج الكبدي وحمى التيفوئيد والحصبة والسل.
围困导致被围困地区健康状况恶化,各种疾病蔓延,特别是肝病传染、伤寒、麻疹和结核。 - فقد هبطت حاﻻت اﻹصابة بكل من داء الجيارديات والزحار اﻷميبي بنسبة متواضعة، لكن ارتفعت حاﻻت اﻹصابة باﻷمراض اﻷخرى التي تنقل بواسطة المياه، مثل اﻹسهال وحمى التيفوئيد.
贾地虫病和阿米巴痢疾发病率下降不多,而腹泻和伤寒等其他水媒疾病却增加了。 - وفي فيجي، تترتب على داء الخيطيات وحمى الضنك والجذام ومرض السكر آثار مدمرة، كما أن معدل انتشار السل آخذ في التزايد.
在斐济,丝虫病、登革热、麻风病和糖尿病造成了破坏性的影响,而结核病的发病也在增加。 - كما أن المرض والفقر بدورهما يرتبطان بتدهور البيئة؛ ويؤدي تغير المناخ إلى تفاقم حدوث الأمراض المعدية من قبيل الملاريا وحمى الدنك.
而疾病和贫穷又与环境退化相关;气候变化使诸如疟疾和登革热等传染病的发病率进一步恶化。 - وأفاد أيضا بأنه على الرغم من أوجه التقدّم في الطب العصري فإنّ أمراضا كالملاريا وحمى الضنك لا تزال تصيب الملايين من الناس كل سنة.
还据报告,尽管现代医学不断发展,但疟疾和登革热等疾病每年仍使数百万人倍受折磨。