×

وحدة المؤسسات الوطنية造句

"وحدة المؤسسات الوطنية"的中文

例句与造句

  1. وقد اعترفت اللجنة الفرعية بما يقدمه موظفو أمانة لجنة التنسيق الدولية، ولا سيما موظفو وحدة المؤسسات الوطنية في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، من دعم كبير وبما يتحلون به من خصال مهنية.
    小组委员会感谢协调委秘书处、也即人权高专办国家人权机构股的工作人员高度的支持,展现出高度的职业精神。
  2. 67- وتوفر وحدة المؤسسات الوطنية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بانتظام إلى المكلفين بولايات بموجب إجراءات خاصة معلومات تتعلق بعمل المؤسسات الوطنية في الإعداد للزيارات القطرية التي يقومون بها.
    特别程序任务负责人在准备国别访问过程中,人权高专办国家股定期向这些负责人提供有关国家人权机构工作情况的信息。
  3. وتقدم مفوضية حقوق الإنسان، من خلال وحدة المؤسسات الوطنية التابعة لها، المساعدة في تأسيس وتعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وتيسير التعاون والتبادل الإقليمي والعالمي فيما بين هذه المؤسسات.
    人权事务高级专员办事处通过国家机构事务股协助设立和加强国家人权机构,并促进区域和全球合作及各国家人权机构之间的交流。
  4. 5- تعهدت المفوضية بتعزيز دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على الصُّعُد العالمية والإقليمية والقطرية من خلال نشاط وحدة المؤسسات الوطنية التي تعمل بالتشاور مع الوحدات الجغرافية والمكاتب الميدانية.
    人权高专办着手通过国家机构股的工作,并在同区域单位和实地办事处协商的情况下,在全球、区域和国家三级加强人权机构的作用。
  5. منذ عام 2005، بدأت الكلية بالتعاون مع وحدة المؤسسات الوطنية التابعة لمفوضية حقوق الإنسان في تنفيذ مشروع إقليمي للتدريب من أجل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مناطق مختلفة من العالم.
    自从2005年以来,职员学院与人权事务高级专员办事处的国家机构股合作,在世界不同区域发起了国家人权机构区域培训项目。
  6. 50- وقد عملت وحدة المؤسسات الوطنية عن كثب مع بعثة المفوضية في نيبال ومع المكتب الجغرافي على دعم لجنة حقوق الإنسان في نيبال والسعي لضمان كفاءتها وامتثالها لمبادئ باريس.
    国家机构股与人权高专办尼泊尔特派团和地区股合作,为尼泊尔人权委员会提供支持,并设法确保该委员会体现出效率并遵守《巴黎原则》。
  7. وخُصّصِت هذه الأموال لتعزيز وتنظيم مشاريع مشتركة مع وحدة المؤسسات الوطنية التابعة للمفوضية، لدعم وحدة التدخل السريع ودعم برنامج الزمالات الذي دُشن حديثا والخاص بحقوق الإنسان للطلاب من أقل البلدان نموا.
    这些经费拨用于加强和组织同人权高专办国家机构股的合办项目、支助快速反应股和支持新近启动的最不发达国家学生人权研究金方案。
  8. 7- تعهدت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتعزيز دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على الصُّعُد القطرية والإقليمية والعالمية، وبشكل رئيسي عن طريق نشاط وحدة المؤسسات الوطنية التي تعمل بالتشاور مع الوحدات الجغرافية والمكاتب الميدانية التابعة للمفوضية.
    人权高专办主要通过其国家机构股与其区域单位和实地办事处进行协商,着手在国家、区域和全球三级加强国家人权机构的作用。
  9. وأطلع منسق وحدة المؤسسات الوطنية التابعة لمفوضية حقوق الإنسان المشاركين على عمليات الإصلاح التي تجريها الأمم المتحدة ومفوضية حقوق الإنسان، بوصفها استجابة من الأمين العام لطلب الفريق الرفيع المستوى.
    联合国人权事务高级专员办事处(人权高专办)国家机构股协调员向与会者介绍了联合国和人权高专办正在进行的改革进程情况,作为秘书长向高级别小组的回应。
  10. 58- وواصلت المفوضية، عن طريق وحدة المؤسسات الوطنية التابعة لها، إسداء المشورة إلى الدول الأعضاء بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان والمسؤوليات المنوطة بهذه المؤسسات، وتقديم المساعدة الكفيلة بامتثالها لمبادئ باريس وتعزيز قدراتها على معالجة مسائل الحماية().
    人权高专办通过其国家机构股不断向会员国就设立国家人权机构及其责任提供建议,协助他们确保遵守《巴黎原则》,加强有关保护问题的能力。
  11. 8- تعهدت المفوضية بتعزيز دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على الأصعدة القطرية والإقليمية والعالمية، وبشكل رئيسي عن طريق نشاط وحدة المؤسسات الوطنية التي تعمل بالتشاور مع الوحدات الجغرافية والمواضيعية والمكاتب الميدانية التابعة للمفوضية.
    人权高专办决心在国家、区域和全球各级强化国家人权机构的作用,这主要是通过其国家机构科进行的,该科会同人权高专办的地域科和专题科开展工作。
  12. (أ) تواصل دعمها لعمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ عن طريق توفير المساعدة التقنية لمنتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وكذلك من خلال دعم عمل وحدة المؤسسات الوطنية في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    继续支持亚太地区各国人权机构的工作,为亚太各国人权机构论坛提供技术援助,并支持人权事务高级专员办事处(人权署)国家机构股的工作;
  13. 50- وشدد ممثل اللجنة التنسيقية الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ورئيس وحدة المؤسسات الوطنية في المفوضية السامية لحقوق الإنسان على الدور الأساسي الذي تضطلع به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز تنفيذ التوصيات الصادرة عن الآليات الدولية تنفيذاً فعالاً ومنسقاً.
    各国人权机构国际协调委员会的一个代表和人权高专办国家机构组组长强调了各国人权机构对于贯彻执行各国际机制以协调方式提出建议的根本作用。
  14. 32- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تجري، بالتعاون مع قاعدة عريضة من ممثلي المجتمع المدني وبدعمٍ من وحدة المؤسسات الوطنية التابعة لمكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، المشاورات اللازمة بشأن إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان.
    委员会建议缔约国在民间社会代表的广泛基础上、并在联合国人权事务高级专员办事处国家机构股的支助下,就建立独立的国家人权机构的可能性开展必要协商。
  15. 443- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تجري، بالتعاون مع طائفة واسعة من ممثلي المجتمع المدني وبدعمٍ من وحدة المؤسسات الوطنية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، المشاورات اللازمة بشأن إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان.
    委员会建议缔约国在民间社会代表的广泛基础上、并在联合国人权事务高级专员办事处内的国家机构股的支助下,就建立独立的国家人权机构的可能性开展必要协商。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "وحدة اللوجستيات المتعددة المهام"造句
  2. "وحدة اللوجستيات"造句
  3. "وحدة اللغات على الموقع الشبكي"造句
  4. "وحدة اللغات"造句
  5. "وحدة الكمية المخصصة"造句
  6. "وحدة المالية والميزانية"造句
  7. "وحدة المبيعات"造句
  8. "وحدة المجتمع المدني"造句
  9. "وحدة المحاسبة المالية"造句
  10. "وحدة المحاسبة المستقلة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.