وحدة الحماية造句
例句与造句
- إجراء التظلم (1) يوضع إجراء سري لتقديم تظلّمات الأشخاص المتمتعين بالحماية وموظفي وحدة الحماية والفصل في هذه التظلمات.
(1) 应当对受保护人和从事保护工作的人员的申诉的提出和解决规定保密程序。 - وتجدر الإشارة إلى أن المحكمة الخاصة لديها القدرة على تنظيم وإدارة وحدة الحماية بصورة مستقلة.
应该指出的是,特别法庭有独立管理保护单位的能力,但目前没有维持这种单位的所需资金。 - ويُدير التيموريون وحدة الحماية الخاصة وكلية الشرطة ووحدة أمن المطار ووحدة أمن الميناء.
东帝汶警署的各单位中,特别是保护股、警察学院、机场安全和港口安全部门现均由东帝汶人指挥。 - وقد أصبحت وحدة الحماية الدبلوماسية التابعة للجهاز تعمل الآن في جوبا، وقد أنشئت بدعم وتدريب من البعثة.
在南苏丹特派团支助和培训下设立的南苏丹国家警察局外交保护股,现已在朱巴开始运作。 - وبسبب ازدياد الطلب على نقل الشهود، ظلت وحدة الحماية تعمل من أجل زيادة عدد اتفاقات نقل الشهود مع الدول الأعضاء في هذا الصدد.
由于转移需求量不断增加,保护股一直努力与会员国签署更多的有关转移协议。 - وقامت وحدة الحماية الأمنية المباشرة التابعة لشرطة البعثة بتدريب وحدة الحماية الأمنية المباشرة التابعة للشرطة الوطنية التيمورية على تنفيذ أنشطة الحماية المباشرة اليومية
联东综合团警察近身保护队辅导国家警察近身保护队人员进行日常近身保护活动 - وقامت وحدة الحماية الأمنية المباشرة التابعة لشرطة البعثة بتدريب وحدة الحماية الأمنية المباشرة التابعة للشرطة الوطنية التيمورية على تنفيذ أنشطة الحماية المباشرة اليومية
联东综合团警察近身保护队辅导国家警察近身保护队人员进行日常近身保护活动 - وأثنى أعضاء المجلس على الجهود التي تبذلها وحدة الحماية التابعة لجنوب أفريقيا وحثوا الحكومة الانتقالية على الإسراع بإنشاء وحدة حماية بوروندية خاصة.
安理会成员称赞南非保护部队的工作,鼓励过渡政府迅速建立布隆迪特别保护部队。 - ونسقت وحدة الحماية أعمال المواجهة المختلفة لعدد متزايد من التهديدات التي يتعرض لها الشهود قبل وأثناء وبعد مثولهم أمام المحكمة.
保护股负责协调对证人在出庭作证前后和出庭期间受到的日益增多的威胁做出专业回应。 - وسلطت الأضواء على تعزيز آليات حماية الإنسان وعلى إنشاء الهياكل المؤسساتية من قبيل وحدة الحماية الوطنية.
大韩民国着重指出正在加强人权保护机制,并创建了诸如负责民族保护事务机构之类的体制性机构。 - ويضطلع بعمل البنك الدولي في مجال الإعاقة والتنمية فريق الإعاقة والتنمية في إطار وحدة الحماية الاجتماعية والعمل التابعة لشبكة التنمية البشرية.
世界银行关于残疾和发展问题的工作由人类发展网社会保护和劳工股残疾与发展小组开展。 - وأعد خبير خارجي تقريرا أسفر عن إعادة تنظيم وحدة الحماية واعتماد ممارسات أفضل تتعلق بتغيير مكان إقامة الشهود وتوفير الحماية لهم.
在一位外聘专家撰写报告之后,对保护股进行了改组,并引进了有关证人迁移和保护的更好做法。 - ومن ناحية أخرى، لم يبدأ بعد إصلاح الجيش والهياكل الأمنية الأخرى، بما في ذلك إنشاء وحدة الحماية الخاصة التي تمت الموافقة عليها في أروشا.
另一方面,军队和其他安全组织的改革,包括在阿鲁沙商定的特别保卫队的设立工作尚未开始。 - ونتيجة لانتشار وحدة الحماية الخاصة التابعة لجنوب أفريقيا، تمكـن الزعماء السياسيون المنفيون من العودة إلى بوروندي للاشتراك في الحكومة الانتقالية والجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ.
由于部署了南非特别保卫股,流亡政治领导人得以返回布隆迪,参加过渡政府、国民议会和参议院。 - كما أشاد أعضاء المجلس بالجهود التي تبذلها وحدة الحماية التابعة لجنوب أفريقيا ورحبوا بالإسهامات الإيجابية من جانب جمهورية الكونغو الديمقراطية وتنزانيا في عملية السلام.
安理会还赞扬南非保护部队作出的努力,并欢迎刚果民主共和国和坦桑尼亚对和平进程作出的贡献。