وحدات القوة造句
例句与造句
- ونظمت القوة والقوات البحرية اللبنانية 9 حلقات عمل ونفذت 144 نشاطا تدريبيا في عرض البحر لصغار الضباط اللبنانيين على متن وحدات القوة الضاربة البحرية.
联黎部队和黎巴嫩海军举办了9次讲习班,并在海事工作队船上为黎巴嫩下级军官举办了144次海上训练活动。 - وأحيي أيضا مختلف وحدات القوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا التي لا تدخر جهدا لمساندة القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى في مهامها الرامية إلى ضمان الأمن وصون السلم في هذا البلد.
我也要向多国部队各特遣队致意,它们竭力支持中非武装部队执行确保中非共和国安全和维持和平的任务。 - ولا تمثل هذه الولايات الجماعات الإثنية المختلفة لأن الهدف هو إحلال الولاء الإقليمي والسياسي القائم على أساس وحدات القوة المحلية محل الولاء الإثني(34).
这21个州的划分并不与各种族群体的数目和分布相吻合,因为目的是要用基于地方权力单位的对区域和党派的忠诚取代对种族的忠诚。 - شاركت وحدات القوة الأمنية لكوسوفو، في أوائل الفترة المشمولة بالتقرير، في عملية مشتركة مع بعثة الاتحاد الأوروبي وقوة كوسوفو، في إطار الامتثال الدقيق لولاية القوة الأمنية لكوسوفو.
在本报告所述期间的初期,科索沃安全部队的一些单位参加了与欧盟驻科法治团和驻科部队联合举行的一次演习,演习自始至终均符合科索沃安全部队的任务规定。 - ومتى تم نقل السلطة بين القيادتين، يتوقع أن ترحل وحدات القوة المؤقتة تدريجيا في إطار عملية إحلال مناسبة ومنظمة من جانب قوات الأمم المتحدة، وهي عملية أساسية لتفادي أي ثغرات أمنية.
一旦开始两个总部之间的权力转移,预期多国拦截部队各单位将进行分阶段撤离作为通过部署联合国部队开展适当而有组织地解除的一部分,这是避免出现任何安全空白的重要步骤。 - وستواصل البعثة، في سياق الاضطلاع بمهامها، تقديم الدعم لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في التصدي لتهديد الجماعات المسلحة في الجزء الشرقي من البلد عن طريق استخدام لواء التدخل، بالتنسيق الوثيق مع جميع وحدات القوة الأخرى، ومن خلال عناصر تمكينية معززة، مثل المنظومات الجوية الذاتية التشغيل.
稳定团为履行职责,将使用干预旅来继续支持刚果民主共和国政府对付该国东部地区武装团体构成的威胁,并与稳定团部队的所有其他分支密切协调,同时加强诸如无人驾驶飞行器这样的工具。
更多例句: 上一页