×

وحدات الحراسة造句

"وحدات الحراسة"的中文

例句与造句

  1. (ج) بدل إجازة الاستجمام لسبعة أيام بمعدل قياسي قدره 10.5 دولارات يوميا تدفع مرتين في السنة لما عدده 272 من وحدات الحراسة (000 40 دولار)؛
    (c) 娱乐假津贴,标准费率为272名警卫每天10.50美元共7天,每年支付两次(40 000美元);
  2. وبتزويد البعثة بهذا البند من التمويل، سيكون في استطاعتها تمويل المشاريع السريعة التأثير الصغيرة النطاق في مختلف القطاعات التي يُنشر فيها وحدات الحراسة والمراقبون العسكريون.
    向联刚特派团提供本项经费,将可使特派团能够在部署了特遣警卫人员和军事观察员的地区为小型速效项目供资。
  3. وستحفر البعثة آبارا حيثما أمكن ذلك، للتقليل إلى أدنى حد ممكن من الوقت الذي يستغرقه جلب المياه وخفض عدد وحدات الحراسة العسكرية اللازمة لسحب المياه وتوزيعها.
    特派团将尽量在可能的地点挖掘井眼,以最大限度的减少用于取水的时间和减少取水和送水所需的军队护送人员数目。
  4. وستشكل وحدات الحراسة هذه جزءا من البعثة، وستتولى بالتحديد مسؤولية مراقبة الدخول إلى أماكن البعثة وتسيير دوريات داخلها، واقتراح الترتيبات الأمنية للبعثة.
    这些警卫队将成为联伊援助团的一部分,具体负责在联伊援助团房地内进行出入管制和巡逻,并就联伊援助团安全措施提出建议。
  5. وتشكل وحدات الحراسة هذه جزءا من البعثة، وتتولى على وجه التحديد مسؤولية مراقبة الدخول إلى أماكن البعثة وتسيير دوريات داخلها، تقديم اقتراحات إلى البعثة بشأن الترتيبات الأمنية.
    这些警卫队将成为联伊援助团的一部分,专门负责管制联伊援助团房地内的出入和巡逻,向联伊援助团建议安全安排。
  6. وفي مطار بغداد الدولي، ستكون البعثة، بعد الانتهاء من أعمال البناء في عام 2012، قادرة على إيواء 118 موظفا دوليا و 60 وحدة من وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    在巴格达国际机场,建筑工程2012年完工后,援助团将可以容纳118名国际工作人员和60名联合国警卫。
  7. وسيتيح هذا إمكانية نشر وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة في كل من الموقعين، بجانب الموظفين الفنيين وموظفي الدعم، مما سيرفع مركز مفرزتي الاتصال إلى مستوى المكاتب دون الإقليمية.
    这样就可以在每个地点部署联合国警卫队以及实务和辅助人员,从而把联合国联络分遣队提高到地区分办事处的地位。
  8. وستنسِّق هذه الوحدة جميع عمليات تناوب وحدات الحراسة وتظل على اتصال بأقسام البعثة لضمان توفير ما يلزم من دعم إلى الوحدات العسكرية وفقاً لمذكرة التفاهم التي أبرمتها البلدان المساهمة بقوات.
    它将协调所有警卫队的轮调,并与援助团各科联络,以确保按照与部队派遣国的谅解备忘录向各特遣队提供必要的支持。
  9. ومن المهم على وجه الخصوص تحديد أو نشر الكيان المستقل بذاته التابع للقوة المتعددة الجنسيات، والذي ستسند إليه ولاية توفير الحماية لوجود الأمم المتحدة، قبيل نشر وحدات الحراسة التابعة للبعثة.
    尤其重要的是,应在联伊援助团警卫部队部署之前,立即落实或部署根据任务规定为联合国存在提供安全保障的多国部队特殊实体。
  10. وسيحدد مجلس شمال الأطلسي توقيت وتسلسل استبدال وحدات الحراسة الثابتة التابعة للقوة الأمنية الدولية في هذه المواقع بوحدات حراسة ثابتة تابعة لشرطة كوسوفو ' ' نقل مسؤوليات الحراسة``.
    由科索沃警察固定岗哨取代驻科部队固定守卫部队( " 解除 " )的时间和顺序有待北大西洋理事会决定。
  11. وستدعم هذه الموارد الإضافية نشر وحدات الحراسة العسكرية والمراقبين العسكريين الإضافيين والأفراد المدنيين فضلا عن تمكين البعثة من إتمام ترتيبات النقل والإمداد اللازمة بما فيها التعاقد على أصول جوية إضافية.
    追加的资源将用来支助部署军事警卫队、额外军事观察员和文职人员,以及使联刚特派团能完成必要的后勤安排,包括订约承办更多空运资产。
  12. ويعزى الرصيد الحر المقدر للفترة 2010-2011 إلى التأخر في نشر وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة إلى مطار بغداد الدولي والتأخر في توسيع حجم مكاتب البصرة وبغداد.
    产生2010-2011年未支配余额估计数的原因是,联合国警卫队部署到巴格达国际机场的工作推迟,扩大巴士拉和基尔库克办事处的工作也有延迟。
  13. وفي أربيل، ستمكث البعثة، جنبا إلى جنب مع فريق الأمم المتحدة القطري، في مجمعها المشيّد الخاص الذي يمكن أن يستوعب 102 من الموظفين الدوليين و 10 من وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    在埃尔比勒,援助团与联合国国家工作队一道,将继续留在自己已建好的大院内,该大院可容纳102名国际工作人员和10名联合国警卫。
  14. ومن المتوقع أن ازدياد الأنشطة التنفيذية في العراق عام 2012، وبشكل أساسي في بغداد، وكركوك، والبصرة سيؤدي في نهاية المطاف إلى ارتفاع كبير في عدد وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة، وعناصر الأمن الإضافية.
    2012年,在伊拉克的业务活动、主要是在巴格达、基尔库克和巴士拉的业务活动预计将增加,这最终将导致联合国警卫队能力激增,安保人员增加。
  15. وسيتيح الاستعراض الجاري للوضع الأمني مواءمة الاحتياجات الأمنية مع الظروف السائدة على الأرض، وهو ما يتوقع أن يفضي إلى خفض وزيادة ترشيد الاحتياجات الأمنية الثابتة لقوة وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة عبر جميع مراكز العمليات.
    将通过正在进行的安全态势审查,根据实地情况提出安全要求,由此可望在所有运作中心减少联合国警卫队的部队静态安全要求,使其更趋合理化。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "وحدات الحجم"造句
  2. "وحدات التعلم"造句
  3. "وحدات"造句
  4. "وحد"造句
  5. "وحام"造句
  6. "وحدات الحفر المتنقلة في البحر"造句
  7. "وحدات الحماية الأمنية"造句
  8. "وحدات الرصد"造句
  9. "وحدات القوة"造句
  10. "وحدات القياس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.