وثائق سرية造句
例句与造句
- والأدهى من ذلك، تختلس منظمة فالون غونغ وثائق سرية للدولة، وتهاجم أجهزة الصحافة، وتتحرش بالدوائر العمومية، وتعيق المرور وتزعزع النظام العام بشكل خطير، مما يقوض الاستقرار الاجتماعي.
此外,法轮功组织盗窃国家文件,攻击新闻机构,骚扰公共事务、妨害交通,严重扰乱公共秩序,破坏社会稳定。 - 15- تعتبر أي وثائق داخلية تعدها الأمانة أو يعدّها فريق الاستعراض وتتضمن معلومات توصف بأنها سرية وثائق سرية وتعامل وفقاً للإجراءات المذكورة أعلاه.
秘书处或审评组编写的任何内部文件,如果包含了被指定为机密的信息,则应视为机密文件,并应按照上述程序加以处理。 - ولقد أحرز التعاون مع مكتب المدعي العام خلال العامين الماضيين تقدما كبيرا فيما يتعلق بتلبية طلبات ذلك المكتب من أجل المساعدة وإمكانية الاطلاع على وثائق سرية والتعاون في التحقيقات بهذا المجال.
在过去两年里,在满足检察官办公室的协助要求、查阅机密文件和该领域的调查合作方面大为增进了与该办公室的合作。 - ونظمت أيضا حملات إعلامية، استندت أحيانا إلى وثائق سرية مسربة إلى أجهزة الصحافة، أو إلى تفسيرات ملتوية لمستندات المحكمة، حاولت تشويه سمعة المحكمة أو شركائها في زغرب.
还有一些新闻宣传,包括向传媒泄漏机密文件或故意曲解法庭文件,企图打击前南问题国际法庭或法庭在萨格勒布的伙伴的威信。 - يبدو لأول وهلة من المادة 8، ولا سيما من الفقرة (أ) منها، أن الأطراف تتعهد بالكشف عن كامل الوثائق، وهو ما يمكن تفسيره على أنه يشمل الموافقة على تقديم وثائق سرية إلى المحكمة.
从表面上,按照第8条,尤其是按照第8条(a)款,当事方承诺披露全部文件,它可解释为包括同意向法庭提交机密文件。 - وقد تجلت في عام 2010 سلطة الإنترنت وقدرتها على هدم الافتراضات التاريخية عن سرية البيانات ونشر المعلومات من خلال نشر وثائق سرية على بعض المواقع الإلكترونية، وسرعة انتشار حملات التسويق " الفيروسية " على الشبكات الاجتماعية.
2010年,有些网站上公布的机密文件,以及社交网络平台上的病毒传播速度表明,互联网可以推翻关于数据机密和信息传播的历史假设。 - (أ) قيام موظف عمومي، بصورة غير مشروعة بكشف معلومات أو وثائق سرية واستخدامه اكتشافا علميا أو معلومات أو بيانات محجورة أو سرّية أخرى، أصبح على علم بها بحكم وظائفه، سواء لمنفعته هو أو لمنفعة طرف ثالث؛
(a) 公职人员不正当地透露机密资料或文件,并为其本人或第三方的利益使用因职务之便所了解到的科学发现或其他机要或保密资料或数据; - (أ) قيام موظف عمومي بصورة غير مشروعة، سواء لمنفعته هو أو لمنفعة طرف ثالث، بكشف معلومات أو وثائق سرية واستخدامه اكتشافا علميا أو معلومات أو بيانات محجورة أو سرّية أخرى أصبح على علم بها بحكم وظائفه؛
(a) 公职人员不正当地透露机密资料或文件,并为其本人或第三方的利益使用因职务之便所了解到的科学发现或其他机要或保密资料或数据; - ويرى المكتب أنه في حال الإفراج عن وثائق سرية مثل تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، فإن الأطراف الثالثة التي قد تكون قادرة على تقديم معلومات لدعم الفرد ملتمس الحماية، ستحجم عن الإدلاء بشهادتها خشية الانتقام.
道德操守办公室认为,如果出示如监督厅报告这样的保密文件,原本可能提供资料支持寻求保护者的第三方因为害怕自己遭到报复,就不会挺身而出。 - (م) كشف الموظف العمومي، على نحو غير سليم، عن معلومات أو وثائق سرية واستخدامه، لصالحه أو لصالح طرف آخر، اكتشافا علميا أو غير ذلك من المعلومات أو البيانات المحجورة أو السرية التي كان على علم بها بمقتضى المهام المسندة إليه؛
(m) 公职人员不正当地透露机密资料或文件,并为其本人或第三方的利益使用因职务之便所了解到的科学发现或其他保密或机密资料或数据; - وفي حين أن المادة 18 تنص على أنه يجوز فرض تدابير وقائية لمنع زيادة نشر الأدلة السرية خارج إطار أطراف الدعوى، فإنها لا تعالج مسألة ما إذا كان يلزم الأطراف الكشف عن وثائق سرية في جميع الحالات.
虽然第十八条设想采取保护措施,防止机密证据在诉讼当事方以外进一步传播,但该条款没有处理是否在所有案件中均需当事方披露机密文件的问题。 - ووضعت في متناول اللجنة وثائق سرية تؤيد أيضا ما جاء أعلاه من استنتاجات بشأن وجود صلات بين المليشيات والحكومة، وتشير إلى بعض أفراد من الجهاز الحكومي ممن لهم دور محتمل في تجنيد المليشيات.
" 115. 委员会获得的机密文件也证实关于民兵和政府之间关系的上述结论,并指认了政府机构中在招募民兵方面可以发挥作用的某些个人。 - واستندت المحكمة التي تنظر في القضية في قرارها بشأن القيود إلى حقيقة أن ملف التحقيق يتضمن عدداً كبيراً من الوثائق المتعلقة بخصوصية بعض الأشخاص، وأن هذا الأمر كان مطلوباً لحسن سير التحقيق وأن الملف يتضمن وثائق سرية تتعلق بالأمن الوطني.
处理该案件的法庭作出限制的决定的依据是:事实上调查档案内含有涉及某些人隐私的大量文件;要求适当地进行调查,以及调查档案内载有有关国家治安的保密文件。 - وسوف يكون شاغل المنصب، الذي يتقن الفرنسية والعربية والانكليزية بطلاقة، مسؤولا عن ترجمة وثائق سرية تُنشر في أنحاء البعثة ومقر الأمم المتحدة؛ وعن الترجمة الشفوية أثناء الاجتماعات الرفيعة المستوى؛ وعن دعم قسم الإعلام في ترجمة مختلف مواد وسائل الإعلام المحلية، حسب الاقتضاء.
任职者须熟练掌握法文、阿拉伯文和英文,将负责有待在全特派团范围传播或有待传送至联合国总部的保密文件的笔译工作;在高级别会议期间担任口译;并视需要向新闻科提供支助,进行各种当地媒体材料的笔译工作。
更多例句: 上一页