واي ريفر造句
例句与造句
- وأنشئت اللجان بموجب اتفاق أوسلو وأعيد إنشاؤها بموجب مذكرة واي ريفر لمعالجة مسائل معينة مثل البيئة، والكهرباء، والمياه، واﻻتصاﻻت، والنقل.
这些委员会是按照《奥斯陆协定》成立的,并按照《怀伊河备忘录》重新设立,以处理诸如环境、电力、供水、通讯和运输等问题。 - وفي عامي 1998 و1999، وقّعت إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية على مذكرة واي ريفر ومذكرة شرم الشيخ فيما يتعلق بجملة أمور منها مواصلة إعادة انتشار القوات والإفراج عن السجناء.
1998年和1999年,以色列和巴解组织签署了怀伊河备忘录和沙姆沙伊赫备忘录,涉及事项包括进一步重新部署和释放犯人。 - وفي حين أن مطلب إسرائيل للمشاركة الكاملة في منظومة اﻷمم المتحدة يستند إلى أسس قائمة بذاتها، فإن التوقيع على مذكرة واي ريفر يشكل فرصة ﻹسرائيل كي تضاعف جهودها لحل هذه المشكلة.
虽然以色列寻求充分参加联合国系统是出于自身的理由,不过《怀伊河备忘录》的签署为以色列加倍努力解决这个问题提供了机会。 - وأكد في هذا السياق استعداد اﻻتحاد اﻷوروبي التام للمساهمة في تنفيذ مذكرة واي ريفر عن طريق تقديم المشاركة السياسية واﻻقتصادية المؤثرة، والمساهمة في مناقشة قضايا المرحلة النهائية التي سيتفاوض بشأنها الطرفان.
在这个问题上,欧盟重申,它准备为实施《怀伊河备忘录》作出巨大的政治和经济贡献,并促进各方关于确定最终地位问题的讨论。 - وتعد مذكرة واي ريفر مهمة ﻹنعاش عملية السﻻم واستئناف الثقة والتعاون بين السلطات الفلسطينية واﻹسرائيلية، فضﻻ عن إعادة ثقة شعوب المنطقة في عملية السﻻم.
《怀伊河备忘录》十分重要,它将给和平进程重新注入活力,恢复巴勒斯坦和以色列当局之间的信任与合作,并恢复该地区各国人民对和平进程的信心。 - وإن المماطلة في التنفيذ الكامل والدقيق لاتفاقات واي ريفر وشرم الشيخ، فضلا عن مواصلة أنشطة الاستيطان، هما من دواعي القلق البالغ ويعدان خطرا على مفاوضات السلام.
因为在全面严格执行怀伊河协议和沙姆沙伊赫协议方面毫无进展以及因为继续在进行定居点活动,所以引起了人们严重的关注,这也破坏了和平谈判。 - الفلسطينية، بما في ذلك " مذكرة واي ريفر " المبرمة مؤخرا.
它们严重地违反1949年8月12日的《关于战时保护平民的日内瓦公约》和安全理事会众多的决议,以及以色列-巴勒斯坦各项协定的条款,包括最近缔定的瓦伊(Wye)河备忘录。 - وأعرب عن أمل الكرسي الرسولي في أن تكلل قريبا الجهود الدؤوبة التي ما فتئت الأونروا والبعثة البابوية إلى فلسطين تبذلها خلال الخمسين سنة الماضية بالتنفيذ الكامل لمذكرة واي ريفر واختتام مفاوضات الوضع النهائي.
教廷代表团希望,近东救济工程处和派驻巴勒斯坦的神职人员使团50年来所作的努力,能很快使《怀伊河备忘录》得到充分贯彻,并完成最终地位谈判。 - ومضى يقول إن توقيع مذكرة واي ريفر سيفتح لﻻجئين في المنطقة نوافذ أمل جديدة؛ بيد أن التقدم المحرز في عملية السﻻم ينبغي أﻻ يؤدي تلقائيا إلى تقليص أنشطة الوكالة.
孟加拉国认为,《怀伊河备忘录》的签署为区域难民开辟了有利于他们的新前景,同时指出,和平进程中所取得的成就不应该导致近东救济工程处缩减自己的活动规模。 - اﻷمم المتحدة كان من المتوخى من مذكرة واي ريفر أن تكون وسيلة ﻹحياء عملية السﻻم اﻻسرائيلي الفلسطيني، حيث ربطت بوضوح بين تنفيذ اسرائيل ﻻلتزاماتها ووفاء السلطة الفلسطينية بالتزاماتها خاصة في مجال اﻷمن.
《怀伊河备忘录》明确地把以色列履行其承诺同巴勒斯坦权力机构履行其义务、特别是其在安全方面的义务联系起来,旨在以此复活以色列-巴勒斯坦和平进程。 - وإن هذه العملية، التي تجري خارج مدار الأمم المتحدة، أدت مؤخرا إلى توقيع مذكرة واي ريفر بين إسرائيل وجيرانها الفلسطينيين، التي أمكن التوصل إليها، جزئيا، بفضل المساعدة القيّمة من الولايات المتحدة الأمريكية والأردن.
这个在联合国组织外进行的进程,最近促成了以色列同它的巴勒斯坦邻国签署了瓦伊河备忘录,这在一定程度上是由于美利坚合众国和约旦提供了宝贵支助才成为可能的。 - وأعرب عن أمله في أن يكون اتفاق واي ريفر نقطة تحول، وفي أن تنفذ جميع الخطوات المتفق عليها في التوقيت السليم، لكي تختتم المرحلة المؤقتة وتبدأ مفاوضات الوضع النهائي، التي ستفضي إلى إنشاء دولة فلسطينية مستقلة عاصمتها القدس.
他希望怀伊河协定证明是一个转折点,并适时执行所有商定的步骤,以便结束临时状态,开始进行最后地位谈判,最终建立以耶路撒冷为首都的独立的巴勒斯坦国。 - ومضت قائلة إن المجتمع الدولي يرحب بالتوقيع، مؤخرا، على مذكرة واي ريفر ويأمل أن يفي الطرفان باﻻلتزامات التي تعهدا بها وأن يعمﻻ على تذليل العقبات التي ﻻ تزال تعوق تحقيق سﻻم دائم بصورة نهائية، سﻻم يشمل اﻻعتراف بحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.
国际社会对最近签署了《怀伊河备忘录》表示欢迎,希望双方履行所作承诺,设法克服仍还阻碍最终实现包括承认巴勒斯坦人民不可剥夺权利的持久和平的障碍。 - ووفقا لمذكرة " واي ريفر " ، كان من المقرر الانتهاء في غضون أسبوع واحد من بدء نفاذ المذكرة من إبرام اتفاقات بشأن طريق " المرور الآمن " الجنوبي، وكان من المقرر أن يبدأ تشغيل هذا الطريق في أقرب وقت ممكن بعد ذلك.
根据怀伊河备忘录,在备忘录生效一周内便应就南部 " 安全通道 " 路线问题达成协议,并与随后尽快开始使用此条道路。 - وقد وجه وزير الخارجية شارون الرسالة المشار إليها أعﻻه إليكم مباشرة بعد التوقيع على مذكرة واي ريفر التاريخية التي ترد محتوياتها طيه، والتي تحدد الطريقة والشروط الدقيقة التي سوف تواصل اسرائيل والفلسطينيون، على أساسها، مسيرتهم على درب السﻻم.
沙龙外长是在签署历史性《怀伊河备忘录》后立即写这封信给你的,备忘录的内容反映在附件内,备忘录制订了以色列和巴勒斯坦人在和平道路上前进所应依据的明确方式和条件。