وافٍ造句
例句与造句
- ويتطلب تقديم بيان وافٍ بالوقائع تحديد مسبق وواضح لمعايير الإدراج في القائمة.
一封适当的说明书需要事先确定明确的列名标准。 - ويشتمل القانون أيضاً على أحكام بشأن السرِّية على نحو وافٍ بالغرض، إذا ما اشترطت الدولة الطالبة ذلك.
如果请求国要求,也充分涵盖保密规定。 - 35- وفي كثير من البلدان، لا يوجد تعريف وافٍ لحقوق الملكية الفكرية ولا حماية كافية لها.
在许多国家,产权得不到充分的界定和保护。 - ملخص وافٍ للجانبين الإجرائي والموضوعي للاتفاق المتعدد الأطراف المتعلق بالاستثمارات 37-47 14
四、多边投资协议的进程和内容:梗概介绍 37 - 47 11 - ولم تقم السلطات، من جانبها، بشكل وافٍ وفعال بتناول الادعاءات بوقوع الاغتصاب.
就当局而言,它也未能适当、有效地处理关于强奸的指控。 - كما يتعين أن يجري على نحوٍ وافٍ في المفاوضات تناول اهتمامات البلدان المنضمة حديثاً.
同时,在谈判中也必须充分考虑新加入国家的关注问题。 - وقد اتخذت السلطات القضائية بالفعل تدابير لإجراء تحقيق وافٍ في الحادثتين والتعرف على مرتكبيها.
司法当局已采取措施,彻底调查这一事件,追查肇事者。 - ثم قام مجلس طعون اللاجئين بفحصٍ وافٍ وشامل للقرائن المعروضة في القضية.
这样,难民上诉委员会对本案的证据进行了全面彻底的审查。 - كما يبدو أنَّ المؤسسات مزودة بقدرٍ وافٍ من التدريب والموارد والاستقلالية.
似乎提供了充分的培训和资源,并给予了各部门足够的独立性。 - ثم قام مجلس طعون اللاجئين بفحصٍ وافٍ وشامل للقرائن المعروضة في القضية.
这样,难民上诉委员会对本案的证据进行了综合全面的审查。 - وتلاحظ المنظمات غير الحكومية ازدياد عدد الأشخاص الذين ليس لديهم تأمين صحي وافٍ بالغرض.
非政府组织注意到,越来越多的人为无适当的医疗保险。 - ولا بد أيضا من توفير دعم وافٍ يتيح لها الانطلاق على طريق التنمية المستدامة.
还必须提供适当的支持,以使该国走上可持续发展的道路。 - (أ) إرساء نظام وافٍ لتوثيق الألغام غير الألغام المضادة للأفراد ولوضع علامات عليها وترسيمها؛
建立一个充分的制度来记录、标记和追踪非杀伤人员地雷; - إضافة إلى ذلك، كانت الإرشادات محدَّدة بشكل وافٍ وقد أصبحت أكثر تركيزاً على أولويات التمويل.
此外,指导内容足够具体,并更加侧重于供资优先事项。 - 40- حتى الآن، لم تؤخذ في الحسبان على نحو وافٍ أهداف الإنجاز بالنسبة لأغراض إدارة الموارد البشرية.
没有从人力资源管理目的,对完成目标给予充分考虑。