وافق عليه造句
例句与造句
- واتبع الجزء المتعلق بالسياحة الشكل الذي وافق عليه مكتب لجنة التنمية المستدامة مسبقا)٢٥(.
旅游业部门按照委员会主席团以前议定的方式行事。 - وأضافت أن الحل الناجع الوحيد يكمن في تنظيم استفتاء مثلما وافق عليه الطرفان.
唯一可行之道是,按双方已商定的方式举行全民投票。 - وهو ما وافق عليه أيضا مكتب مدير الميناء في كوتور.
" 科托尔港口主任办公室也同意这一看法。 - وستضع الأمانة الترتيبات المؤسسية لتقديم الدعم التقني على النحو الذي وافق عليه المكتب.
经主席团批准,秘书处将为技术支持的提供制定体制安排。 - وستضع الأمانة الترتيبات المؤسسية لتقديم الدعم التقني على النحو الذي وافق عليه المكتب.
秘书处将确定体制安排,以提供获主席团批准的技术支持。 - وهذا الفحص غير ضروري إذا ما سار النظام الأساسي على هدى النموذج الذي وافق عليه القانون.
如果章程遵从法律核准的模式,则没有必要进行审查。 - تقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل الذي وافق عليه فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
评估执行最不发达国家专家组商定的工作方案的进展情况 - وذهب نهج بديل، وافق عليه الفريق العامل، إلى أن يُترك أمر تقرير الحدود الزمنية للدولة المشترعة.
工作组接受的另一种办法是将具体规定时限留给颁布国。 - تتولى شركة خارجية مراجعة الإقرارات باستخدام الإطار التحليلي الذي وافق عليه مكتب الأخلاقيات.
外部公司使用道德操守办公室批准的分析框架对报表进行审查。 - يعمم الأمين العام على أعضاء المنتدى التقرير السنوي المراجع الذي وافق عليه المجلس التنفيذي.
秘书长向论坛成员国分发执行委员会核准的已审计年度报告。 - غير أن تاريخ الانتخابات البرلمانية التي فرضها الدستور، حددت الموعد النهائي الذي وافق عليه الطرفان.
宪法规定的议会选举日期终于成为双方必须遵守的最后期限。 - كفاية الموارد المالية للاضطلاع ببرنامج العمل الذي وافق عليه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع.
财政资源足以保证执行缔约方大会第四届会议批准的工作方案。 - وقد قطع قانون إنشاء آلية لمنع التعذيب نصف المسار المؤدي إلى اعتماده، حيث وافق عليه مجلس الشيوخ.
关于防止酷刑机制的法案,参议院的批准进程已经过半。 - كفاية الموارد المالية لتنفيذ برنامج العمل الذي وافق عليه مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
有充足的财政资源实施缔约方大会第九次会议核准的工作方案。 - كفاية الموارد المالية لتنفيذ برنامج العمل الذي وافق عليه مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
有充分的财政资源以实施缔约方大会第九届会议核准的工作方案。