هي أو造句
例句与造句
- خدعة إقبل بها كما هي أو إتركها يارجل أن لا يهمني إذا إشتريتها أم لا أنا أستطيع الدفع بغض النظر
也可以随你的便 管你要不要这份工作, 反正我赚到钱了 - وإذا ما فعلت الزوجة ذلك، فإنها تلقى الازدراء هي أو زوجها وكأنهما ليسا متزوجين.
如果妻子这样做,她或她的丈夫就会被人轻视,说是没有结婚的人。 - تنظيم المؤسسات الخيرية والمؤسسات غير الربحية كي لا تُستخدم هي أو أموالها للأغراض الإرهابية.
规范管理慈善组织和非营利组织,防止这些组织或其资金被恐怖分子利用。 - (ج) والموارد المتاحة لها إذا أصبحت هي أو شخص تعرفه ضحية للاتجار؛
c) 如果她们或她们认识的人成为人口贩卖的受害者,她们可以使用何种资源。 - وثانياً، عندما أدلى خبير المدعى عليه بشهادته أثناء المحاكمة، كان بإمكان صاحبة البلاغ أن تعترض على ذلك هي أو محاميها.
其次,当被告的专家在诉讼中作证时,提交人或其律师也可以提出反对。 - في المواد إذا ما احتوت هي أو الأجزاء المثبطة للهب منها بتركيزات أعلى من 0.1 في المائة على أساس الكتلة.
含有C12H2Br8O的浓度按重量计超过0.1%的物品或阻燃剂。 - في المواد إذا ما احتوت هي أو الأجزاء المثبطة للهب منها بتركيزات أعلى من 0,1 في المائة على أساس الكتلة.
含有C12H2Br8O的浓度按重量计超过0.1%的物品或阻燃剂。 - ومن المسلم به أن العنف ضد المرأة يشكل حيثما ارتكبته الدولة أو سكتت عنه هي أو موظفوها انتهاكا لحقوق الإنسان.
一般认为,国家或国家人员如果实施或纵容对妇女的暴力行为,就是侵犯人权。 - ومن المسلم به أن العنف ضد المرأة يشكل حيثما ارتكبته الدولة أو سكتت عنه هي أو موظفوها انتهاكا لحقوق الإنسان.
大家同意,国家或国家人员如果实施或纵容对妇女的暴力行为,就是侵犯人权。 - حيث تعاني هي أو يعاني زوجها من أي إعاقة متعلقة بالنسل أو إعاقة عقلية وراثية أو مرض جسماني كما يحددها المرسوم الرئاسي؛
① 她或者她的配偶患有《总统令》规定的优生学或遗传学上的智障或生理疾病; - ولا تمارس السلطة الفلسطينية هي أو المجتمعات المحلية الفلسطينية أي سيطرة على الحكم أو الإدارة أو التخطيط في هذه المناطق.
巴勒斯坦权力机构和当地巴勒斯坦人社区对这些地区的治理、行政和规划都无任何控制。 - وفي حالات معينة، يبلغ سخاء البلدان المضيفة حدّ تقديم المعدات والأدوات والمفروشات على حسابها هي أو تقديم خدمات مثل العناية بالحدائق.
在某些情况下,东道国还慷慨地免费提供设备、用具和家俱,甚至提供花园的维护等服务。 - )ط( تنظيم وتنسيق اشتراك البلدان اﻷعضاء في بعثات السﻻم التي تنشأ بمبادرة منها هي أو من اﻷمم المتحدة أو من منظمة الوحدة اﻷفريقية؛
(i) 安排和协调成员国参加它们自己主动发起或由联合国或非统组织发起的和平任务; - وأضافت أن مذهب الحصانة يقوم إلى مفهوم مؤداه أن كرامة الدولة وسيادتها تُمتهن إذا استُدعيت للتقاضي هي أو أحد ممثليها أمام محكمة أجنبية.
豁免原则依据的概念是,一国或其代表在外国法院受到起诉是对该国尊严和主权的公开侮辱。 - واتساقا مع الاتجاهات المالية العالمية، يُنتظر من الحكومات أن تُبقي على أسعار الفائدة كما هي أو تخفضها لتشجيع الإقراض للقطاع الخاص.
依照全球金融措施的走向,预期各国政府将继续维持和降低利率,以鼓励银行向私营部门投放信贷。