هيومان رايتس ووتش造句
例句与造句
- 14- وعلاوةً على ذلك، أوصت منظمة هيومان رايتس ووتش بدعوة المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً(27).
人权观察社还建议邀请法外处决、即审即决或任意处决问题特别报告员。 - 45- وأشارت هيومان رايتس ووتش إلى أن مالطة عادة ما تحتجز الأطفال المهاجرين إلى حين خضوعهم لإجراء تحديد السن.
人权观察称,无人陪伴的移民儿童在通过正式的年龄鉴定程序之前,通常被拘留。 - وأشارت هيومان رايتس ووتش إلى أن احتجاز الأطفال المهاجرين غير المصحوبين مع الكبار يعد انتهاكاً صارخاً لاتفاقية حقوق الطفل.
人权观察称,将无人陪伴的移民儿童与成人关在一起明确违反了《儿童权利公约》。 - ولاحظت هيومان رايتس ووتش أن المملكة هي أحد بلدان العالم الثلاثة التي ما زالت تنفذ عقوبة الإعدام في حق الأحداث(50).
49 人权观察社指出,沙特阿拉伯是世界上继续采用少年犯死刑的3个国家之一。 - 39- ولاحظت هيومان رايتس ووتش أن السلطات عادة ما تنتهك بصورة منهجية حقوق المحتجزين المتعلقة بالإجراءات الواجبة والمحاكمة العادلة(72).
人权观察社指出,被羁押者通常面临着蓄意违反正当程序和侵犯公正审判权的行为。 - وذكرت هيومان رايتس ووتش أن معظم المتظاهرين اعتقلوا بشكل تعسفي وأفرج عنهم في نفس اليوم دون توجيه تهم إليهم(54).
人权观察指出,大多数示威者被任意拘留,并没有在当天在未经起诉的情况下被释放。 - 6- ولاحظت هيومان رايتس ووتش والورقة المشتركة 3 أن نظام القضاء في المملكة يعاني بالأساس من عدم وجود قانون للعقوبات.
人权观察社和联署材料3指出,没有颁布《刑法典》是沙特阿拉伯司法制度的重大问题。 - وذكرت هيومان رايتس ووتش أن الحكومة لم تسن مشروع قانون عام 2011 لمكافحة التمييز ضد المرأة والأطفال.
37 人权观察社指出,政府没有实施2011年关于打击暴力侵害妇女和儿童行为的法律草案。 - وأفادت منظمة هيومان رايتس ووتش بأن توقيع تلك الاتفاقيات كان خطوة إيجابية وهي تتطلع إلى التصديق عليها فوراً(6).
5 人权观察指出,签署这些《公约》是积极的一步,期待着安哥拉迅速批准这些《公约》。 6 - 42- وأوصت هيومان رايتس ووتش مالطة بأن تراجع قوانينها وسياساتها المتعلقة باحتجاز المهاجرين كيلا يُحتجز المهاجرون لمجرّد دخولهم البلد دون ترخيص.
人权观察建议马耳他修订与拘留移民有关的法律和政策,避免移民仅因未经许可入境而被拘留。 - 34- ولاحظت هيومان رايتس ووتش أن قطاع الأمن لا يزال يواجه تحديات جساماً رغم ما شهده من إصلاحات منذ الأزمة.
人权观察还指出,虽然自危机以来进行的安全部门改革取得了一些进展,但仍存在一些重大挑战。 - وقالت إن الأمين العام قدم تقريراً عن حالة المرأة في الصراع، وقدمت مؤسسة هيومان رايتس ووتش تقريراً عن ممارسة العنف الجنسي ضد النساء والفتيات.
秘书长就妇女在冲突中的处境提出了报告,人权监察站报告了对妇女和女孩的性暴力行为。 - وأشارت منظمة هيومان رايتس ووتش إلى أن الحكومة كثيراً ما تتعاطى بسلبية مع نشطاء حقوق الإنسان والصحفيين، إذ تصنفهم كأبواق للمعارضة.
人权观察社指出,政府往往对人权活动人士和记者的工作持打压态度,指责他们是反对派的口舌。 - وما زالت بعض منظمات حقوق الإنسان، بما في ذلك هيومان رايتس ووتش ومنظمة بتسيليم ممنوعة من إمكانية الدخول إلى غزة حتى اليوم().
一些人权组织,包括人权观察和B ' Tselem, 至今仍然无法进入加沙。 - وأعطت منظمة هيومان رايتس ووتش مثلاً على محاكمة معيبة لما يبلغ 21 شخصاً اتُهموا بالهجوم على مقصف غاتومبا في عام 2011.
人权观察社列举了对2011年Gatumba酒巴袭击事件21名被告个人漏洞百出的审判为例。