هيلانه造句
例句与造句
- وقال إنه يود أن يعرف أيضا كيفية اختلاف الحكم الذاتي الداخلي لسانت هيلانه عن الحكم الذاتي الممارس في الكيانات الإدارية للمملكة المتحدة ذاتها.
他还想知道圣赫勒拿内部自治与联合王国行政实体本身行使的自治之间有何不同。 - وقال إن مسؤولين من الحكومة أجروا مناقشات مفيدة ومثمرة خلال العام الأسبق مع ممثلي مونتسيرات وسانت هيلانه وجزر تركس وكايكوس.
联合王国的官员在去年与蒙特塞拉特、圣赫勒拿及特克斯和凯科斯群岛的代表举行有益和富有成果的讨论。 - فسانت هيلانه " راضية تماما " عما فعلته المملكة المتحدة من أجلها إذ تقوم بموازنة الميزانية عاما بعد عام.
圣赫勒拿对联合王国为它所做的一切,年复一年地填补它的亏空 " 很满意 " 。 - وقد دارت مناقشات مفيدة ومثمرة بهـذا الشـأن خلال العام الماضي بين مسؤولين من المملكة المتحدة وممثلين عن مونتسيـرات وسانت هيلانه وجزر تركس وكايكوس.
联合王国官员在去年与蒙特塞拉特、圣赫勒拿以及特克斯和凯科斯群岛的代表进行了有益和富有成果的讨论。 - ساموا الأمريكية وأنغيلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية وجزر كايمان وغوام ومونتسيرات وبيتكيرن وسانت هيلانه وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة
美属萨摩亚、安圭拉、百慕大、 英属维尔京群岛、开曼群岛、 关岛、蒙特塞拉特、皮特凯恩、 圣赫勒拿、特克斯和凯科斯群岛 - ساموا الأمريكية وأنغيلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية وجزر كايمان وغوام ومونتسيرات وبيتكيرن وسانت هيلانه وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة
美属萨摩亚、安圭拉、百慕大、 英属维尔京群岛、开曼群岛、关 岛、蒙特塞拉特、皮特凯恩、圣 赫勒拿、特克斯和凯科斯群岛及 - لقد طلبت اللجنة من اللجنة الخاصة أن تحث حكومة المملكة المتحدة على الدخول في مفاوضات مع ممثلي سانت هيلانه بروح ودية وعلى أساس المبادئ السالفة الذكر.
公民身份委员会请特别委员会敦请联合王国政府本着良好意愿的精神,并以上述原则为基础,与圣赫勒拿代表进行谈判。 - ساموا الأمريكية وأنغيلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية وجزر كايمان وغوام ومونتسيرات وبيتكيرن وسانت هيلانه وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة
美属萨摩亚、安圭拉、百慕大、英属维尔京群岛、开曼群岛、关岛、蒙特塞拉特、皮特凯恩、圣赫勒拿、特克斯和凯科斯群岛及美属维尔京群岛 - ساموا الأمريكية وأنغيلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية وجزر كايمن وغوام ومونتسيرات وبيتكيرن وسانت هيلانه وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة
美属萨摩亚、安圭拉、百慕大、英属维尔京群岛、开曼群岛、关岛、蒙特 塞拉特、皮特凯恩、圣赫勒拿、特克斯和凯科斯群岛及美属维尔京群岛 - ساموا الأمريكية وأنغيلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية وجزر كايمن وغوام ومونتسيرات وبيتكيرن وسانت هيلانه وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة
美属萨摩亚、安圭拉、百慕大、英属维尔京群岛、开曼群岛、关岛、蒙特塞拉特、皮特凯恩、圣赫勒拿、特克斯和凯科斯群岛及美属维尔京群岛 - وأعرب عن أسفه لأن حكومة المملكة المتحدة لا ترغب في النظر في إمكانية إقامة علاقة مع سانت هيلانه على غرار علاقتها مع جزر تشانل، وقال إنه ما زال على المملكة المتحدة أن تقترح بديلا مقبولا.
他感到遗憾的是,联合王国政府并不想考虑是否有可能以其与海峡群岛之间的关系为模式,建立与圣赫勒拿之间的关系。 - وأضاف أنه هو الذي أعد الموجز، بالاشتراك مع البرفسور جانيش بجامعة تورونتو وبالتعاون الوثيق مع اللجنة، وتم التصديق عليه من جانب غالبية الأعضاء المنتخبين في مجلس سانت هيلانه التشريعي.
这份情况介绍是由他与多伦多大学教授Janisch一起与委员会密切合作编写的,得到圣赫勒拿立法委员会大多数民选成员的赞同。 - مسائل أنغيلا وبرمودا وبيتكيرن وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا الأمريكية وسانت هيلانه وغوام ومونتسيرات
F. 美属萨摩亚、安圭拉、百慕大、英属维尔京群岛、 开曼群岛、关岛、蒙特塞拉特、皮特凯恩、圣赫勒拿、 特克斯和凯科斯群岛及美属维尔京群岛的问题 - مسائل أنغيلا وبرمودا وبيتكيرن وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا الأمريكية وسانت هيلانه وغوام ومونتسيرات
F.美属萨摩亚、安圭拉、百慕大、英属维尔京群岛、开曼群岛、关岛、蒙特塞拉特、 皮特凯恩、圣赫勒拿、特克斯和凯科斯群岛及美属维尔京群岛的问题 - إن اللجنة التي يتكلم باسمها تحث اللجنة الخاصة على دعوة حكومة المملكة المتحدة إلى تحقيق هدفها المعلن والدخول في مفاوضات مع سكان سانت هيلانه حول إقامة آلية دستورية تتمشى مع الظروف الحديثة.
他代表其发言的委员会敦请特别委员会呼吁联合王国政府实现其阐明的目标并与圣赫勒拿人民就建立符合现代条件的立宪机制进行谈判。