هيكلا造句
例句与造句
- وترى الإدارة أن هذا يشكل هيكلا إداريا مناسبا للمشروع.
行政当局认为,这是该项目适当的治理结构。 - وتنشئ المادة 10 هيكلا تجري فيه عمليات إجراء الإبلاغ.
该节订立了一个框架,在此框架内落实报告程序。 - وهو يمثل هيكلا مختلطا من البنود الثابتة والبنود المتغيرة.
这一框架是固定方案线和可变方案线的混合结构。 - وكان من المتعين على الحكومة أن تنشئ هيكلا قانونيا لمؤسسات ديمقراطية مستقلة.
政府必须为独立的民主体制建立起法律框架。 - ويتطلب توحيد مركز العمليات هيكلا تشغيليا يعكس النهج المتكامل.
集中式作业就要求有一个体现综合办法的业务结构。 - وتنظيم مناقشة مواضيعية مختلفة كل سنة يوفر هيكلا واضحا لإجراء المداولات.
每年安排不同的专题领域明确了审议工作的结构。 - أنشأت المنظمة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير هيكلا جديدا لإدارتها الداخلية.
在本报告期间,该组织设立了新的内部部门结构。 - وأقرت اللجنة أيضا هيكلا إداريا لإدارة المخاطر، وآلية للرصد.
该委员会还核可了一个风险管理监理架构和监测机制。 - ويتعين على الوحدات التنظيمية المعنية أن تضع هيكلا وإجراءات لمعالجة هذا.
所涉组织单位必须制订处理这些问题的体系和程序。 - ولقد أصبح توفير اتصالات شبكة الإنترنت هيكلا أساسيا للتجارة في الخدمات(15).
14 电信和因特网成为服务贸易的核心基础设施。 15 - والالتزام بذلك الاستعراض سيضمن ألا ننشئ هيكلا أبديا.
承诺进行这种审查将确保我们不会建立一种永恒不变的结构。 - وينبغي الاعتراف بالأسر بوصفها هيكلا بالغ الأهمية في تحقيق النمو والتعليم المتواصلين للشباب؛
应把家庭看做年轻人继续成长和教育的重要结构; - وهناك شيء من الخشية من تفويض سلطة للأئمة بإعطائهم هيكلا دينيا.
人们对以给予伊玛目宗教组织的方式向他们授权有些担忧。 - ومما لا شك فيه أن هيكلا يتسم بمزيد من الديمقراطية سيقود حتما إلى ممارسات أكثر ديمقراطية.
一个更加民主的结构必定产生更加民主的做法。 - وشدد المجلس على ضرورة أن تكون الآلية هيكلا صغيرا ومؤقتا وفعالا.
安理会强调,余留机制应当是一个高效率的小型临时机构。