هيبة造句
例句与造句
- وفضلاً عن ذلك، فإنه يقوض هيبة المؤسسات، ويثبط همة الأشخاص الذين يدينونه ويعزز النشاط الإجرامي.
此外,这个问题的存在损害机构的声誉,阻拦告发者,鼓励犯罪活动。 - ويؤدي هذا إلى اندثار هيبة السياسة والديمقراطية وتقليل قيمتيهما، وخاصة في أمريكا اللاتينية.
这种情况造成了政治和民主缺乏信誉和贬值的现象,在拉丁美洲尤其如此。 - وعملت هيبة مصطفى، السكرتيرة الأولى بالبعثة الدائمة لمصر، مقررة لها.
报告员是埃及常驻代表团一等秘书赫巴·穆斯塔法(Heba Mostafa)。 - وهذا العمل يتسم بأهمية استثنائية، لأنه يكسب المنظمة بأسرها هيبة سياسية وأخلاقية.
这项工作有格外重要的意义,它为整个组织增添了不容置疑的政治和道义权威。 - إن صون السلم والأمن الدوليين ليس مسألة هيبة سياسية ودبلوماسية؛ بل هو مسؤولية جسيمة.
维护国际和平与安全不是一个政治和外交声誉的问题,而是一项重大责任。 - الأمر الذي يعطي إشارة مؤسفة بصدد المستوى الحالي لاحترام هيبة المعاهدة.
对于大家目前对《条约》的威信的尊重程度来说,此举发出了一个很不幸的信息。 - ويُعتبر الامتيازان ضروريين للهيئة التشريعية كيما يتسنى لها صون هيبة أعمالها وسلامتها وفعاليتها.
两项特权对立法机构维护其尊严、完整和工作效率的能力被认为是至关重要的。 - ونؤمن بأنه ما زال الكثير مما يتعين عمله لاستعادة هيبة المنظمة، وتعزيز شرعية قراراتها.
我们认为,要恢复本组织声誉和改善其各项决定的合法性,还有很多工作要做。 - ففي الأسابيع القليلة التي انصرفت منذ توليه رئاسة الجمعية العامة، قدم الدليل، بالمثال الشخصي، على تصميمه على استعادة هيبة الجمعية العامة وسلطتها.
在主持大会的几个星期里,他具体体现了恢复大会信誉和权威的决心。 - بسط هيبة الدولة في ولايات دارفور بتقوية وتمكين ودعم المؤسسات الأمنية والإدارة الأهلية.
联邦国家给予其组成部分达尔富尔各州的安全机构和地方行政管理体系鼓励、权利和支持。 - وأود أن أعرب عن تقدير حكومتي لكل ما بذل من جهوده من أجل إدامة هيبة المنظمة وسلطتها المعنوية وتعزيزهما.
我要表示,我国政府赞赏他维持和加强联合国组织的威望与道德权威的一切努力。 - (د) ممارسة أنشطة أخرى إذا كانت تلك الأنشطة لا تنتقص من هيبة المنصب القضائي أو تتدخّل بشكل آخر في أداء واجباته القضائية.
(d) 参加不会降低司法职责尊严或以其它方式干扰执行司法职责的活动。 - (د) أن يمارس أنشطة أخرى إذا كانت تلك الأنشطة لا تنتقص من هيبة المنصب القضائي أو تتدخل بشكل آخر في أداء واجباته القضائية.
(d) 参加不会降低司法职责尊严或以其他方式干扰执行司法职责的活动。 - وارتأت أن هيبة الأمم المتحدة وعلاقة الثقة التي تقيمها مع الحكومات في جميع أرجاء العالم تعد وسيلة نافعة لتحقيق هذا التأثير.
联合国的声望以及它与世界各地的政府所建立的信任关系将有助于发挥这种影响力。 - وآن الأوان أن يستخدم المجتمع الدولي هيبة الأمم المتحدة للتعجيل بالتوصل إلى حل لذلك النزع القديم على أساس القانون.
国际社会早该利用联合国的威望尽快为这长期悬而未决的争端找到基于法律的解决办法。