×

هيئة المفوضين造句

"هيئة المفوضين"的中文

例句与造句

  1. وقد قُدمت إلى هيئة المفوضين بعض الدروس الأولية المستفادة من هذا العمل الجاري تنم عن التقدم المحرز حتى الآن.
    从进行中工作得出的一些初步经验反映迄今取得的进展,已提交委员团。
  2. وكانت الوثيقة الرئيسية المعروضة على هيئة المفوضين هي تقرير عن الأعمال الجارية لتحديد مسائل نزع السلاح المعلقة.
    委员会收到的主要文件是关于目前持续开展的查明尚未解决的裁减武器问题工作的报告。
  3. ووفقا لحكم الفقرة 5 من القرار 1284 (1999) تم التشاور مع هيئة المفوضين بخصوص محتوى هذا التقرير.
    依照第1284(1999)号决议第5段规定,就本报告的内容征求了专员们的意见。
  4. وأبلغت اللجنة المكتب بأن هيئة المفوضين قد استعرضت هاتين الحالتين وقررت أن التغييرات التي أجريت على المنهجيات كانت ملائمة.
    委员会通知监督厅说,专员小组审查了这两个案件,认为用其他办法来处理是适当的。
  5. كما رحبت هيئة المفوضين بصيغة منقحة من الموجز وبالعمل المستمر المتعلق بالمؤشرات على أنشطة محتملة محظورة.
    专员委员会还欢迎就已编辑的简编取得的进展情况以及有关可能的违禁活动迹象的持续工作。
  6. قُدم موجز خلاصة المعلومات المتعلقة ببرامج أسلحة الدمار الشامل في العراق إلى أعضاء هيئة المفوضين في الربع الماضي ليقوموا باستعراضه.
    伊拉克大规模毁灭性武器方案简编的摘要已于上个季度提供给专员委员会,以征求其意见。
  7. ووفقا للفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999)، تم التشاور مع هيئة المفوضين بشأن محتويات هذا التقرير.
    根据安全理事会第1284(1999)号决议第5段,还就本报告的内容同专员团进行了咨商。
  8. ورأت هيئة المفوضين أن التصوير من أعلى عنصر مكمل لعمليات التفتيش الموقعي وأداة أساسية من الأدوات المتاحة للجنة لإنجاز عملها.
    专员团认为,俯拍图象是对现场视察的一种补充,也是监核视委开展可用手段的一个基本组成部分。
  9. ووافقت هيئة المفوضين على أن من المفيد أن يقدم موظفو اللجنة إحاطة إعلامية عن نطاق وشكل النظام المعزز للرصد والتحقق في الدورة التالية لهيئة المفوضين.
    专员们一致认为,委员会工作人员应在专员团下一届会议上简报经加强的不断监测和核查制度的范围和形式。
  10. وخلال الفترة المستعرضة، استقال من هيئة المفوضين بول شولتي (المملكة المتحدة) ومارياتا راوتيو (فنلندا) وجون وولف (الولايات المتحدة الأمريكية).
    在本报告所述期间,保罗·舒尔特(联合王国)、马尔亚塔·劳蒂奥(芬兰)和约翰·沃尔夫(美利坚合众国)辞去了委员职务。
  11. وتطرق في تقريره للعمل الذي أنجزته هيئة المفوضين بشأن تحديد المهام الرئيسية المتصلة بمسائل نزع السلاح التي لم يبت فيها بعد، والتي ينبغي ألا تكون غير ضرورية أو مبالغا فيها.
    他谈到了有关未决裁军问题的关键任务定义问题委员完成的工作,说这一工作不是多此一举,也不应加以夸大。
  12. وسيتولى الدكتور هانز بليكس، بصفته الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، رئاسة اجتماعات هيئة المفوضين التابعة للجنة. (توقيع) كوفي ع.
    保罗·舒尔特(大不列颠及北爱尔兰联合王国) 谢赫·西拉(塞内加尔) 汉斯·布利克斯博士将以监核视委执行主席的身份主持监核视委委员的会议。
  13. وقد استقالت السيدة مالمي مارجاتا راوتيو مؤخرا من هيئة المفوضين وأود أن أقترح تعيين السيدة أولغا بليسير (المكسيك)، الاستاذة بقسم الدراسات الدولية بمعهد التكنولوجيا المستقل في المكسيك.
    马尔米·马尔亚塔·劳蒂奥女士已辞去委员职务,我提议任命墨西哥自动化技术学院国际研究系教授奥尔加·佩利塞尔女士(墨西哥)担任委员。
  14. أين تقف صلاحيات رئيسها؟ وما هي حدود صلاحيات هيئة المفوضين الجامعة؟ وما شكل ومدى إشراف الأمين العام على أعمالها؟ وما هي ضمانات عدم إساءة استخدام اللجنة ورئيسها لصلاحياتهم؟ وما هي ضمانات عدم تجاوز هذه اللجنة على حقوق العراق السيادية؟
    其委员的授权是什么? 秘书长以何种方式监督其运行? 有哪些措施确保委员会及其主管不会滥用其授权? 有哪些措施确保该委员会不会侵犯伊拉克主权?
  15. 164- وفي الوقت الذي أحاطت فيه هيئة المفوضين علما باعتزام الرئيس التنفيذي التخلي عن منصبه، أشادت بالدور القيادي للدكتور بليكس في إنشاء آلية للتفتيش والرصد في العراق تتسم بالمصداقية وبمستوى عالٍ من الحس المهني، حسبما طلب مجلس الأمن.
    委员团注意到执行主席布利克斯博士有意退休时,对他表示了敬意,认为他按照安理会的要求,领导在伊拉克建立了一个有信誉的高度专业化的检查和监测机制。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "هيئة المحلفين الكبرى"造句
  2. "هيئة المحلفين"造句
  3. "هيئة الماس للتفتيش والأمن"造句
  4. "هيئة القضاء العسكري"造句
  5. "هيئة الفضاء"造句
  6. "هيئة المناقشة"造句
  7. "هيئة الموانئ الكينية"造句
  8. "هيئة الموسيقى"造句
  9. "هيئة النزاهة"造句
  10. "هيئة انتخابية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.