هيئة الاستئناف造句
例句与造句
- وقلما انتهجت هيئة الاستئناف التابعة لمنظمة التجارة الدولية، التي تتبع النهج النصي، أسلوب التفسير التطوري صراحةً().
以案文为导向的世贸组织上诉机构仅偶尔明确采用演变解释。 - وأعادت هيئة الاستئناف في محكمة إقليم خورزمسك النظر في القضية وأكدت الحكم.
Khorzemsk地区法院上诉机构对案件进行复审后肯定了判决。 - هل يتعين على أعضاء هيئة الاستئناف أن يكونوا مستقلين عن المتهمين وغيرهم من الذين لهم علاقة بالقضية؟
上诉机构成员是否须独立于被告和在案件中被调查的其他人员? - وتكون هيئة الاستئناف هيئة منفصلة عن الإدارة العسكرية ومكونة تكويناً يكفل استقلالها " .
上诉机构应独立于军事当局,其组成应确保其独立性 " 。 - وتبعا لذلك أكدت هيئة الاستئناف الحكم الصادر عن الدائرة الابتدائية ضد كفوشكا بالسجن مدة 7 سنوات.
因此,上诉分庭维持了审判分庭对Kvočka的判决,即判处7年监禁。 - تقديم عرض خطي وعرض شفوي باسم كمنولث دومينيكا وسانت لوسيا أمام هيئة الاستئناف التابعة لمنظمة التجارة العالمية
代表多米尼加国和圣卢西亚在世贸组织上诉机构提出书面文件和作口头陈述 - ولم تركز هيئة الاستئناف حتى الآن تركيزا خاصا على الموضوع والغرض باعتبارهما وسيلة من وسائل التفسير().
上诉机构迄今尚未特别强调有关协定的目的和宗旨作为一项解释资料的作用。 - أما قانون الدعاوى في هيئة الاستئناف بمنظمة التجارة العالمية فلا يُظهر أن القانون التجاري يلقى أولوية على مستلزمات الصحة والبيئة.
世贸组织上诉机构的判例法没有证明贸易法地位在健康和环境规则之上。 - فقد كان بإمكان صاحبة الشكوى، أولاً، أن تطلب إلى هيئة الاستئناف ترخيصاً باستئناف أحكام المحكمة العليا لدى محكمة النقض.
首先,申诉人可以向申诉委员会申请特假,以便向最高法院上诉高级法院的命令。 - وفي مرحلة الاستئناف الأولى، أيدت هيئة الاستئناف الأسترالية الخاصة بالمحاربين القدماء رفض منح السيد ينغ الاستحقاقات المطلوبة.
在初次上诉时,澳大利亚老兵审查委员会维持了拒绝向Young先生发放养恤金的决定。 - وسوف يتم تلخيص أهم القرارات الصادرة عن هيئة الاستئناف وهيئات المستشارين التي تؤسس سابقة من الاستعراض الدقيق لبعض أهم القضايا النظامية في الفرع التالي.
下一节概括介绍上诉机构和专家组对某些主要系统问题认真思考后作出的裁决。 - وفي عام 2006، عالجت دائرة الاستئناف مسائل مثل نطاق صلاحيات هيئة الاستئناف في الاستعراض والقرارات بشأن الولاية القضائية والمقبولية.
2006年,上诉分庭处理了诸如上诉审查的范围以及对管辖权和可受理性的裁定等问题。 - وهكذا، يتعين على هيئة الاستئناف بموجب التشريع الساري أن تؤيد القرار موضوع الطعن بسبب وضع مقدم الطلب " .
因此,根据目前的立法,老兵审查委必须确认所审议的对申诉人的地位的决定 " 。 - وقد أشارت بعض البلدان إلى رغبتها في متابعة " وضع مدونة " بتقارير هيئة الاستئناف وهيئة المستشارين المؤاتية لها.
有些国家表示希望将 " 有利的 " 上诉机构和专家组报告编纂成法律。 - 48- ويمكنني القول إنه لو كانت هيئة الاستئناف قد أخذت في الحسبان الحق في التنمية في ما يتعلق بهذا النـزاع، لقامت بتحليل المسألة القانونية تحليلاً مغايراً تماماً.
我认为,如果上诉机构就这项争端考虑了发展权,它此一对法律问题的分析就会相当不同。