هوية قانونية造句
例句与造句
- وبناء على ذلك، فإن الهدف 16 من أهداف التنمية المستدامة المقترحة يشمل صراحةً غايةَ " توفير هوية قانونية للجميع، بما في ذلك تسجيل المواليد، بحلول عام 2030 " .
因此,提议的可持续发展目标的目标16明确包括一个 " 截至2030年为所有人提供法律身份,包括出生登记 " 的具体目标。 - 41- أُعرب عن رأي مفاده أن مجموعة الشركات ليست لها هوية قانونية بهذه الصفة، ومن ثم فينبغي لمشروع التوصية 13 أن يشير فحسب إلى تقديم التمويل اللاحق لبدء الإجراءات إلى أعضاء منفردين في المجموعة، لا إلى المجموعة ذاتها.
有与会者认为,由于集团公司本身不具法人身份,建议草案13只应提及向集团公司个别成员提供启动后融资,而不是向集团公司本身提供启动后融资。 - وفيما يخص مسألة التخلي عن الأبناء، أشارت رومانيا إلى أن الهيئة الوطنية لحماية حقوق الطفل تهتم بهذا الجانب وتعمل مع وزارة الصحة العامة على تحديد التزامات لجميع المؤسسات المسؤولة لإشراكها في هذا الصدد، بما في ذلك فيما يتعلق بمنح هوية قانونية للأطفال.
关于遗弃儿童问题,它指出,国家保护儿童权利局也关切这方面的问题,正在与卫生部合作,确定所有责任机构所负的义务,包括向儿童提供法律身份。 - وقد سلط فريق الشخصيات البارزة حول جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015 الأضواء على مسألة منح هوية قانونية مجانية وشاملة بفضل تسجيل الولادات بوصفها عنصراً حاسم الأهمية يكفل الإدارة الرشيدة والمؤسسات الفعالة.
" 秘书长高级别名人小组2015年后发展议程 " 强调说,通过出生登记提供不受约束的通用合法身份是确保善治和有效体制的一个关键要素。 - وتشمل العقبات التي تحول دون تحقيق ذلك التمييز ضد الطلاب المحرومين وآبائهم ووصمهم بالعار؛ والتكاليف الخفية " للتعليم المجاني " ؛ وافتقار الطلاب لوثائق هوية قانونية والاتجاه المتنامي نحو خصخصة التعليم على حساب المدارس الحكومية.
其障碍包括对弱势学生及其家长的歧视和指责, " 免费教育 " 的隐形成本;学生缺乏合法身份证件以及愈演愈烈的教育私有化趋势对公立学校造成损害。 - وإذ يسلم تقرير فريق الأمين العام للشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015() بأن هذه المسألة تمثل قضية إنمائية هامة، فإنه أكد على أن توفير الهوية القانونية هو مسؤولية مؤسسية تقع أساسا على عاتق الحكومة، وحث على توفير هوية قانونية شاملة وبلا قيود.
秘书长的2015年后发展议程高级别知名人士小组的报告 认识到这是一个重要的发展问题,强调指出,提供法律身份是政府最基本的机构责任,敦促免费和普遍提供法律身份。
更多例句: 上一页