هندسة النظم造句
例句与造句
- (هـ) أن يعيد هندسة النظم لدعم الهدف الطويل الأجل المتمثل في إدارة استعادة البيانات واستمرارية تصريف الأعمال في مراكز البيانات المؤسسية على نطاق المنظومة، وحيثما كان ذلك، من منظور طويل الأجل، أكثر فعالية من حيث التكلفة من استضافتها في مراكز بيانات محلية؛
(e) 重新设计各个系统,以支持在全企业数据中心管理数据恢复和业务连续性的长期目标,从长远角度看这比在局域数据中心托管更具成本效益; - وسيشمل هذا المنهج مقرراً نموذجياً ومواد تعليمية مقترحة من أجل دورة دراسية على مستوى الدراسات العليا، تشمل فروعاً علمية مثل هندسة النظم وتصميم البعثات وإدارة المشاريع والحافلة الساتلية والنظم الفرعية وكذلك المسائل القانونية ذات الصلة.
该课程大纲将列入研究生一级课程示范教学大纲和推荐学习的教学材料,所涉及的学科包括系统工程、飞行任务设计、项目管理、卫星平台和分系统以及相关法律问题。 - (ج) يمكن تنفيذ برامج السواتل الصغيرة بتطبيق أنواع شتّى من فلسفات الإدارة، والتي تتراوح بين مشاريع يديرها طلبة وتتسم بطابع أقل رسمية ولكنها أكثر مرونة وأخرى تطبق بصرامة ما يُوضع من معايير هندسة النظم لتنفيذ مشاريع فضائية كبيرة.
(c) 小型卫星项目可以使用各种类型的管理理念加以实施,从不那么正规但比较灵活而由学生主办的项目,到严格采用为大型空间项目制订的系统工程标准的项目不等。 - 26- ونُوقشت أدوات هندسة النظم وأساليب التصميم المتزامن للسواتل الصغيرة التي يستخدمها المكتب التعليمي التابع للإيسا ومعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا وحُدِّدت باعتبارها مواضيع ينبغي النظر فيها بمزيد من التفصيل ضمن الأنشطة المقبلة في إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية.
讨论了欧空局教育办公室和马萨诸塞理工学院使用的系统工程工具和并行设计小型卫星方法,并确定应当作为基础科学技术举措今后活动的一部分对这些专题进行更详细的审议。 - ٢١- نظَّم المؤتمرَ برنامجُ سبايدر بالاشتراك مع وزارة الشؤون المدنية في الصين، وبالتعاون مع إدارة شؤون المعاهدات والقوانين في الصين، ووزارة الشؤون الخارجية الصينية، وإدارة هندسة النظم التابعة لإدارة شؤون الفضاء الوطنية الصينية (CNSA)، وإدارة الضمان الاجتماعي التابعة لوزارة المالية الصينية، ومنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ، بدعم من شركة ديجيتال غلوب.
本次会议由天基信息平台与中国民政部共同举办,得到中国外交部条约法律司、中国国家航天局系统工程司、中国财政部社会保障司以及亚洲太平洋空间合作组织的配合,并得到数字地球公司的协助。
更多例句: 上一页