هجومي造句
例句与造句
- في الفترة من 1991 إلى 1994، دأب العراق على إنكار حيازته لبرنامج هجومي للحرب البيولوجية.
从1991年至1994年伊拉克一直否认具有进攻性生物战方案。 - ولقد أثيرت مسألة ما إذا كانت السفن المشمولة بالتخفيضات المقترحة للحمولات ستُعد سفنا ذات طابع هجومي أم دفاعي.
有人提问吨位拟议下调的舰船应视为进攻性的还是防御性的。 - وأفادت التقارير باستخدام طائرات عمودية مسلحة في وضع هجومي في هذه العمليات، غير أن تلك التقارير لم تتأكد بعد.
据报,在行动中以进攻态式使用了武装直升机,但这些报告尚未得到证实。 - أن يكون الهجوم على الموظفين أو المواقع الذين يستحقون الحماية، عمﻻ من أعمال العنف سواء شنه المتهم من موقع هجومي أو دفاعا عن النفس.
这种攻击属针对上述被保护人员或物体的进攻性或防御性暴力行为; - ولم يتضمن اﻹعﻻن الكامل النهائي التام سردا وافيا لنطاق برنامج معهد الحسن رغم أنه برنامج هجومي بطبيعته.
Al-Hazen方案是属于进攻性质的,但是全面申报没有充分说明这个方案的规模。 - يطالب، في هذا الصدد، بأن تحجم جميع الأطراف عن القيام بأي عمل هجومي خلال عملية فض الاشتباك وانسحاب القوات الأجنبية؛
在这方面要求所有各方在脱离接触和撤出外国部队过程中不要采取任何进攻行动; - فهو لا يعدو أن يكون نظام تسلح هجومي يرمي إلى الإبقاء على التفوق العسكري وفرض إرادتهما على الآخرين.
这种系统只能是一种进攻性的武器系统,是为了保持军事优势和将自己的意愿强加于人。 - 7- ويجب أن تكون الهجمات، أي كل استخدام هجومي أو دفاعي للقوة ضد العدو، موجهة ضد أهداف عسكرية لا غير.
攻击,即对敌人的所有进攻性或防卫性使用武力,都毫无例外地必须限于军事目标。 - وأخيرا، إحجام جميع الأطراف، في هذا الصدد، عن القيام بأي عمل هجومي خلال عملية فض الاشتباك وانسحاب القوات الأجنبية.
4. 在这一情况下,要求各方在外国部队脱离接触和撤离的过程中不采取任何攻击行动。 - فهذه البرامج تفتح الباب أمام أسرة الأمم المتحدة بكاملها لاتباع نهج هجومي متكامل وأكثر فعالية للتصدي للتحديات الجسام في المستقبل.
这些方案为整个联合国大家庭开创了一个更加全面有效的进攻线,以应对未来的巨大挑战。 - وعلى وجه الإجمال، لم تكن الانتهاكات البرية متسمة بطابع هجومي أو عدائي، ويبدو من الطرفين أنهما عازمان على التقيد بالاتفاق.
总体说来,地面违规事件还未构成攻击性的敌对行为,并且各方看来已经下定决心拥护协定。 - وستحتاج إلى طيران هجومي يمكن الاستعانة به لحراسة القوافل البرية؛ أو الاشتباك مع المركبات التقنية أو مطاردتها؛ أو حراسة الشحنات الداخلة إلى الميناء.
它需要有攻击机,用于护送道路运输队;与武装皮卡交战或追击这种车辆;护送运输船只进港。 - ونرى أيضا أنه ينبغي للدول ذات تكنولوجيا الفضاء الكبيرة الامتناع عن وضع أي نظام عسكري دفاعي أو هجومي في الفضاء الخارجي.
我们还认为,拥有重要空间技术的国家应当保持克制,不要在外层空间部署任何防御或进攻性军事装置。 - وهذا السلوك هو سلوك هجومي ومهين لمن عانوا على أيدي النازية والنظم الفاشية الأخرى، وينبغي عدم التسامح إزاءه.
这种行为对于那些曾在纳粹及其他法西斯政权的魔爪中受苦受难的人们具有冒犯性,有失尊重,是不能被容忍的。 - أن يكون الهجوم على السكان المدنيين أو أفراد مدنيين ﻻ يشاركون مباشرة في اﻷعمال الحربية، عمﻻ من أعمال العنف سواء شنه المتهم من موقع هجومي أو دفاعا عن النفس.
为该目的,被告人发动攻击,即使没有给平民人口或未直接参加敌对行动的个别平民造成损害;