×

هامش الخطأ造句

"هامش الخطأ"的中文

例句与造句

  1. وﻻ تستند هذه اﻷرقام إلى منهجية مشتركة ويُحتمل أن يكون هامش الخطأ فيها كبيراً نظرا إلى أن الصعوبات المشار إليها أعﻻه في الحصول على تقديرات دقيقة لمدخرات اﻷسر المعيشية والشركات أكبر بكثير فيما يخص البلدان النامية.
    这些数字所依据的不是一种共同的方法,其误差率可能很大,因为上述在获得家庭和公司储蓄的精确估计方面的困难在发展中国家甚至更严重。
  2. وبذلك يكون هامش الخطأ في أضيق الحدود، لأنه إذا ارتأى أي من المسؤولين سالفي الذكر أن الحكم يتعارض مع الشريعة أو المعايير القانونية، يكون من صلاحياته أن يطلب مراجعة الحكم أو إبطاله.
    " 因此,出现误判的几率已经最小化,因为如果上述任何官员认为判决违反了伊斯兰教法或法律标准,他们有权要求复审或撤销判决。
  3. ويشير الأمين العام إلى أنه في ضوء حجم أصول الأمم المتحدة وقيمتها النقدية العالية فإن هامش الخطأ في أرصدة الأصول المذكورة منخفض جداً، مما يعني أن مجرد وجود نسبة مئوية ضئيلة من الأخطاء في الأرصدة الافتتاحية سيُحدث أثرا جـمّا في البيانات المالية.
    他说,由于本组织资产数量和价值巨大,其结余容许误差很低,就是说资产期初结余中即使很低百分比的错误对于财务报表而言也十分严重。
  4. وفي كتاب بعنوان الموارد والسكان، ذكر المحررون في معرض إشارتهم إلى تقديرات الحجم الإجمالي للسكان التي عرضتها شعبة السكان أن " هامش الخطأ المحلي ذي الصلة قد يستمر، أما الأرقام العالمية فيبدو أنها تقارب الواقع على نحو مرض.
    在题为《资源与人口》的书中,这些编辑提到人口司对人口总数的估计时说, " 可能存在地方性的误差,但是全球数字似乎令人满意地接近现实。
  5. وفي عالم تتحدد فيه الروابط بين البلدان، فإن هامش الخطأ في تدارك هذه التهديدات العابرة للحدود يزداد ضعفاً، وتأمل الولايات المتحدة في أن تؤكد للدول الأعضاء الأخرى أن هذه المسائل تحتل قمة أولوياتها في ميدان السياسة الخارجية.
    在一个国与国关系越来越广泛的世界,在如何防备这些跨国威胁问题上,犯错误的余地是越来越小了,美国希望让其他会员国放心,这些问题是其对外政策中的重中之重。
  6. وفيما يتعلق بالمهاجرين الوافدين من هايتي، ﻻ تزال التقديرات القائمة تنطوي على أوجه قصور كثيرة وتنعدم فيها الدقة، إذ غالبا ما تقدم أرقاما يصل هامش الخطأ فيها إلى ٠٠٠ ٥٠٠، كما أنها تفتقر إلى مصادر المعلومات الداعمة. )اﻹحصاءات والسجﻻت أو الدراسات اﻻستقصائية(.
    有关来自海地的移民,现有的估计材料仍然十分不足,甚至可以说是推测出来的,不过有人常说大约在50万至100万之间,但是没有(人口普查、登记或调查)资料来源,支持这种估计。
  7. وتقر الأمانة العامة بأن الصيغ المبينة في الجدول يمكن أن تكون أداة مفيدة للمساعدة في استعراض الميزانية المقترحة، عن طريق تركيز التدقيق على المقترحات التي من شأنها أن تسبب انحراف مستويات الملاك الوظيفي لوظيفة ما عن العدد المتوقع من تطبيق الصيغة ذات الصلة بأكثر من هامش الخطأ المبين في الجدول.
    秘书处承认表中公式可以成为辅助审查拟议预算的有益工具,将审查注意力集中于导致某一职能人员配置水平偏离有关公式所预测数字而且超过表中显示误差幅度的预算提议。
  8. وبخلاف أغلبية القضاة، يفيد القاضيان بوكار وأجيوس أن الاستنتاج الذي توصّلت إليه الدائرة الابتدائية بشأن القصف غير القانوني لا يستند، بأي حال من الأحوال، فقط إلى هامش الخطأ المسموح به وهو مسافة 200 متر، بل إلى مجموعة أدلة مترابطة يتعين النظر فيها معاً.
    与大多数法官相反,波卡尔法官和阿吉乌斯法官表示,审判分庭关于非法炮击的结论在任何情况下都不是仅仅根据200米的容许误差作出的,而是根据若干需要一致考虑的彼此包容的证据作出的。
  9. كما ذكر أيضاً أنه لا ينبغي تخصيص مركبات الكربون الكلورية فلورية، كما هو موضح في مشروع المقرر، لشركات تقوم بتسويق أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي لا تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية، وأنه يتعين على الأطراف عدم طلب تعيينات الإعفاءات الضرورية لأكثر من سنة مقدماً، وذلك لتخفيض هامش الخطأ بشأن الكميات المطلوبة للاستخدام المعفي.
    他还说,正如欧洲共同体国家在决议草案中所述,不应当把氟氯化碳分配给销售非氟氯化碳计量吸入器的公司,各缔约方不能提前一年或更早申报必要用途提名,以保证用于豁免用途的数量的准确性。
  10. وتقدم الدراسة نهجا يرمي إلى تيسير اتخاذ قرارات مستنيرة من خلال اقتراح الصيغ المبينة في الجدول الوارد أدناه من أجل استخدامها كأداة مساعدة عند استعراض الميزانيات المقترحة. وتوجه هذه الصيغ التدقيق نحو المقترحات التي من شأنها أن تسبب انحراف مستويات الملاك الوظيفي لوظيفة ما عن العدد المتوقع من تطبيق الصيغة ذات الصلة بأكثر من هامش الخطأ المبين في الجدول.
    该研究提出了一个有利于知情决策的办法,建议在审查拟议预算时借助下表中的公式,将审查注意力集中于导致某一职能人员配置水平偏离有关公式所预测数字而且超过表中显示误差幅度的预算提议。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "هامش التقدير"造句
  2. "هامش الإغراق"造句
  3. "هامش الأجر الصافي"造句
  4. "هامش"造句
  5. "هامستر"造句
  6. "هامش الربح"造句
  7. "هامش الصحراء"造句
  8. "هامشي"造句
  9. "هامشية"造句
  10. "هامغيونغ الجنوبية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.