نيكارغوا造句
例句与造句
- وساهمت منظومة الأمم المتحدة في نيكارغوا في التحضير لاجتماع ستكهولم من خلال تيسير تمويل عقد منتدى للمانحين يتعلق بالرؤية الاستراتيجية، وكفالة مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الفريق الاستشاري.
驻尼加拉瓜联合国系统对斯德哥尔摩会议的筹备作出贡献,便利和资助一个捐助者战略眼光论坛,确保民间社会代表参加协商小组。 - وفي أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، استكملت مكاتب اليونيسيف القطرية وضع جداول للقوانين المتصلة بالعنف ضد المرأة ودعمت المبادرات المجتمعية الرامية إلى معالجة العنف في نيكارغوا وهايتي.
在拉丁美洲和加勒比地区,儿童基金会办事处已完成了有关对妇女施暴问题的法律的列表工作并支持海地和尼加拉瓜解决暴力问题的社区倡议。 - وتبذل جهود لزيادة الميزانية التي تغطي الاحتياجات التعليمية للطلاب المهاجرين، وقد استفاد 057 19 مهاجرا شابا أغلبهم من نيكارغوا من دورات التدريب المهني خلال الفترة 2002-2005.
一直在努力增加预算,以满足移民学生的教育需要,19 057名主要来自尼加拉瓜的移民青年在2002-2005年期间参加了职业培训班。 - وقد أثنى على حكومة نيكارغوا لأنها اتخذت الخطوات اللازمة لتنفيذ الحكم المذكور، ثم واصل النقاش مع الحكومة للتشجيع على إحراز التقدُّم نحو تأمين الحقوق في الأراضي والموارد لصالح سائر مجتمعات الشعوب الأصلية في ذلك البلد.
他赞扬尼加拉瓜政府采取执行判决的步骤,并继续与尼加拉瓜政府进行讨论,以鼓励在确保该国其他土着社区土地和资源权利方面取得进展。 - واقتراح نيكارغوا الداعي إلى الحد من الأسلحة على الصعيد الإقليمي، حقق تقدما ملموسا في مسائل تتعلق بتقديم قوائم بالأسلحة والقوات المسلحة وموظفي الأمن العام، وفي وضع تدابير لبناء الثقة.
尼加拉瓜关于在区域一级限制军队的裁减建议已经在关于提交武器、武装部队和公安人员清单的问题上以及在制定建立信任措施的问题上取得实质性的进展。 - بالأمس، عندما كنت أتكلم مع الرئيس دانييل أورتيغا، رئيس نيكارغوا، قال لي إن المشروطيات التي يريد صندوق النقد الدولي فرضها للحصول على قرض حجمه 90 مليون دولار لا تستطيع نيكارغوا تحملها حقيقة.
昨天,当我与尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加会谈时,他告诉我基金组织想要对9 000万美元贷款施加的条件对于尼加拉瓜来说确实是无法忍受的。 - كما أكّدت على أن نيكارغوا تؤيد بصورة كاملة وغير مشروطة دفاع الأرجنتين عن حقها المشروع في السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها بما في ذلك الموارد الجوفية والطبيعية.
尼加拉瓜全力并无条件支持阿根廷保卫其对马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛以及周边海域包括底土和自然资源主权的合法权利。 - ويحدونا الأمل في أن ينعكس هذا الاهتمام قريبا في إجراءات محددة وذات معنى، حتى يمكن لبلدان مثل نيكارغوا أن تكسر حلقة الفقر المغلقة هذه وتتطلع نحو مستقبل زاخر بالمزيد من الفرص والتوقعات للاستدامة والتقدم.
我们希望这种兴趣不久表现为具体和有意义的行动,以便使尼加拉瓜这样的国家可以打破这种贫穷的恶性循环,展望一种具有实现可持久性和进步更大机会和期望的未来。 - ومن خلال الصندوق الاستئماني لقضايا الشعوب الأصلية، تقاسمت نساء شعب سامبورو المسنات المعارف التقليدية المتعلقة بإدارة الغابات مع شبان الشعوب الأصلية في كينيا؛ وعززت مجتمعات الشعوب الأصلية في كمبوديا مهاراتها التسويقية والإدارية المالية؛ وتحسنت فرص وصول الشعوب الأصلية في نيكارغوا إلى العدالة.
通过土着问题信托基金,桑布尤族年长妇女向肯尼亚土着青年传授传统的森林管理知识;柬埔寨的土着社区加强了其营销和财务管理技能;尼加拉瓜土着人民改善了诉诸法律的途径。 - قدمت السيدة سيسيليا سانخيه رييس ممثلة نيكارغوا ورقة غير رسمية تمثيلاً لرئاسة الاجتماع الثالث للدول الأطراف، وعكفت اللجنة الدائمة على أساسها على بحث برنامج العمل فيما بين الدورات حتى ذلك التاريخ ونظرت في الاحتياجات الراهنة والفرص المتاحة.
常设委员会在尼加拉瓜的Cecilia Sanchez Yeyes女士代表第三届缔约国会议主席提出的一份非文件的基础上检讨了到目前为止的闭会期间工作方案情况,并探讨了目前的需要和机会。
更多例句: 上一页