نيغاتا造句
例句与造句
- شركة نيغاتا إنجنيرنغ المحدودة 382-446 78
七、NIIGATA ENGINEERING COMPANY LIMITED 382 - 446 81 - 394- وتعلن نيغاتا أنها نظمت النشاط وشرعت فيه في موقع المشروع بعد التوقيع على العقد المعدل.
Niigata称它在签订经修订的合同后就在项目工地部署和开始活动。 - 420- قدمت نيغاتا وصفاً مقتضباً جداً لبنود الإنفاق الثمانية هذه دون شرح كل واحد منها بصورة منفصلة.
Niigata简要地描述了这8项开支,但没有分别解释每一项开支。 - كما تدعي نيغاتا أنه كان هناك ثمانية طلبات تعديل لم تسدد قيمة ستة منها بالكامل.
Niigata并称,此外又有8个新的更改命令书,其中6个没有完全支付。 - 444- لم تقدم نيغاتا أي دليل لدعم مطالبتها باسترجاع قيمة الغرامة المبالغ فيها الإضافية كما أشير إليه أعلاه.
如上所述,Niigata没有提出证据支持它对超付罚款的退款的索赔。 - وفضلاً عن ذلك، يبدو أن مطالبة نيغاتا بمثابة مطالبة بخسائر مستقبلية، ويستحيل بالتالي تحديد مقدارها.
此外,Niigata的索赔似乎是一项对未来损失的索赔,因此是不可能计算的。 - 443- ويرى الفريق أن نيغاتا عجزت عن تقديم أدلة كافية لدعم مطالبتها بشأن التعويض عن الأدوات والمعدات.
小组裁决Niigata没有提供充分证据支持其支付工具和设备赔偿的索赔。 - الجدول 25- مطالبة نيغاتا الخاصة ب " تكاليف اليد العاملة الإضافية "
表25. Niigata关于 " 额外劳工费用 " 的索赔 - بيد أن نيغاتا تقول إن حكومة العراق لم تسمح لموظفيها بالمغادرة ومن ثم أرغموا على البقاء في العراق.
然而,Niigata称伊拉克政府不准许其雇员离开,因此他们被迫留在伊拉克。 - 440- وبعد أن أنجزت الشركات المتعهدة من الباطن عملها، زُعم أنها طلبت إلى نيغاتا الشروع في إجراءات إعادة التصدير.
在分包人完成它们的工作后,Niigata宣称它们要求它办理重新出口手续。 - وتعلن نيغاتا أنها استأنفت قرار فرض الغرامة وحكمت محكمة الجمارك في بغداد بوجوب إعادة المبلغ الزائد.
Niigata称它对罚款的决定提起上诉,巴格达海关法庭作出裁决,规定退还超付部分。 - الجدول 22- مطالبة نيغاتا الخاصة بالخسائر المتصلة بعقود بشأن مشروع مجمع مصفاة البصرة
表22. Niigata关于Basrah Refinery Complex 项目的合同损失索赔 合 同 - وتشير نيغاتا إلى هذه المطالبة الأخيرة بصفتها مطالبة بشأن " قيمة ما كان قيد الإنتاج " .
Niigata将后一项索赔称为 " 制造中价值 " 。 - ومن غير الواضح ما إذا كان إنتاج قطع الغيار وتوريدها يتعلق بمشاريع نيغاتا الأخرى في العراق؛ وإن كان الأمر كذلك فكيف.
但不清楚的是零件的制造和供应是否并怎样与Niigata在伊拉克的其他项目有关。 - وأوضحت نيغاتا للجنة، كما سلف ذكره، أنها عجزت عن تقديم أي معلومات إضافية رداً على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34.
如上所述,Niigata向委员会表示它不能应第34条通知的要求提供任何新资料。