نيرة造句
例句与造句
- ويمثل هذا المبلغ، بالنظر الى عدد سكان نيجيريا المقدّر ب120 مليون نسمة، أقل من 100 نيرة (1.20) كنفقة على كل شخص لتوفير الرعاية الصحية في عام 1998.
6 鉴于尼日利亚估计人口为1.2亿,这一数字比1988年人均医疗保健开支的100奈拉(1.2美元)还少。 - وفي حالة الشخص الذي يثبت قيامه بالتنظيم أو التدريب أو التجهيز، أو اشتراكه فيه، يتعرض لغرامة قدرها 000 1 نيرة أو السجن ستة أشهر أو للسجن والغرامة معا.
任何人如经证明曾进行或接受组织、训练或装备,可处以1 000奈拉罚款或六个月徒刑,或并处该罚款和徒刑。 - وبناء على ذلك يعتقد المدير التنفيذي بأن النهج المتكامل يقدم اعتبارات ومقترحات نيرة يجدر بحثها عند التصدي للتحديات التي تفرضها إدارة المواد الكيميائية والنفايات.
因此,执行主任认为,整合方法提供了一些极为深刻的考虑事项和建议,有待在解决化学品和废物管理问题所带来的挑战时加以考虑。 - بل أقصد الناس الذين ينبغي أن ينتفعوا من كل دولار أو نيرة أو جنيه تنفقه الأمم المتحدة من أموال دافعي الضرائب.
我所说的成员并非指稳坐在这栋大楼里或在日内瓦的公务员,而是指联合国所花费的来自每个纳税人的每一块美元、奈拉或英镑的应有受益者。 - وفيما توجد آليات معتمدة توفر للاجئين معلومات كافية عن الظروف السائدة في مناطق العودة وتمكنهم من اتخاذ قرارات نيرة فإن الأمر نفسه لا يسري على المشردين داخلياً.
尽管建立了固定机制,向难民提供充分的、有关回返地区条件的资料,使其作出明达的决定,但对于境内流离失所者而言,情况并非如此。 - ومن تقييم المبالغ المصروفة على مخصصات الصندوق الاستئماني للتعليم في السنوات الخمس الماضية تبيَّن أن أكثر من 87 بليون نيرة (476.00 160 620 87 نيرة) قد صُرفت على مختلف المؤسسات.
对过去五年中教育信托基金拨款的支付情况进行评估发现,逾87亿奈拉(87 620 160 476.00奈拉)被支付到各个机构。 - لذا قد يشكلان وسيلةً جيدةً لتقديم معلومات رئيسية وأفكار نيرة محددة إلى الأطراف في مناقشاتها وتوصياتها المقدمة إلى مؤتمر الأطراف فيما يخص هذه المسألة القانونية.
因此,缔约方在就这一法律问题进行相关讨论和向缔约方会议提出相关建议时,这些对比表可作为很好的工具,可向其提供关键信息和某种启迪。 - وتُعتبر العقوبات العامة المنصوص عليها في قانون اللجنة المستقلة (المادة 68)، وهي الغرامات التي تصل إلى عشرة آلاف نيرة أو السجن لمدة تصل إلى سنتين أو العقوبتان كلتاهما، منخفضة.
《反腐败及其他相关犯罪法》(第68条)所规定的一般性处罚,即一万奈拉以下罚款或两年以下监禁,或者两者并罚,被认为是低级别处罚。 - إن هذا التأييد الذي أعربت عنه المجموعة بالإجماع تعبير عن تقديرنا لما بذله السيد بان من جهود جليلة وأبان عنه من قيادة نيرة على امتداد الأربع سنوات ونصف السنة التي تولى أثناءها زمام الأمم المتحدة بعزم وبصيرة نادرين.
亚洲国家集团的一致认可显示,我们对潘基文先生四年半来以坚定决心和远见卓识领导联合国排除困难取得出色成就表示赞赏。 - وفي حالة الأفراد، يكون ذلك الحد هو مليون نيرة نيجيرية (500 7 دولار) وبالنسبة للهيئات الاعتبارية 5 مليون نيرة نيجيرية (037 37 دولار) وتقدم جميع هذه التقارير إلى وحدة الاستخبارات المالية النيجيرية.
就个人而言,数额为100万奈拉(7 500美元),公司机构为500万奈拉(37 037美元)。 所有这些报告都送交尼日利亚金融情报机构列档。 - وفي حالة الأفراد، يكون ذلك الحد هو مليون نيرة نيجيرية (500 7 دولار) وبالنسبة للهيئات الاعتبارية 5 مليون نيرة نيجيرية (037 37 دولار) وتقدم جميع هذه التقارير إلى وحدة الاستخبارات المالية النيجيرية.
就个人而言,数额为100万奈拉(7 500美元),公司机构为500万奈拉(37 037美元)。 所有这些报告都送交尼日利亚金融情报机构列档。 - ويرى الاتحاد العالمي لمنظمات الهندسة أنه يستلزم بذل المزيد من الجهود لتطوير وبناء القدرات الهندسية والعلمية إضافة إلى تعزيز القدرات لاتخاذ قرارات نيرة في البلدان النامية من أجل إنعاش اقتصادها وناتجها المحلي الإجمالي.
世界工程组织联合会认为,需要更加大力地发展和加强发展中国家的工程和科学能力,加强作出知情决定的能力,以提高这些国家的经济水平和国内生产总值。 - ويوفر الموقع مركز تنسيق للمعلومات الموثوق بها ومناقشة نيرة للمسائل الإنمائية المتصلة بالعلم والتكنولوجيا ويعالج الاحتياجات من المعلومات لمجموعة واسعة من العلماء، والطلاب، والصحفيين، وصانعي القرار الحكوميين، ووكالات المعونة الدولية والمنظمات غير الحكومية.
网站为涉及科技的发展问题提供了一个权威信息和知情辩论的交流中心,并解决了科学家、学生、新闻工作者、政府决策者、国际援助机构和非政府组织的信息需求。 - وبمبادرة نيرة من والدي، الأمير الحاكم، تتخذ حكومة موناكو قراراتها للأجل البعيد، فهي تستثمر في تعليم الشباب وفي تعليم الكبار بغية كفالة أن يستطيع الشعب العامل أن يتكيف مع التكنولوجيات ووسائل العمل الجديدة.
在我的父亲,即至高无上的国君的启发性倡议下,摩纳哥政府作出了具有先见之明的决定。 它投资于年青人的教育以及成人教育,以确保工作人口能够适应新的技术和工作方式。 - وبالإضافة إلى ذلك، أدرجت الحكومة في الميزانية الوطنية لعام 2012 مبلغا قدره 50 بليون نيرة خُصص لمكافحة تزايد معدلات البطالة والفقر، ولا سيما في صفوف الشباب، التي ولّدت عددا لا يحصى من المشاكل الاجتماعية، وبخاصة في الجزء الشمالي من نيجيريا.
此外,在2012年的国家预算中,政府提供了500亿奈拉的款项,以应对日益增加的失业和贫穷,尤其是青年中的失业和贫穷;而失业和贫穷已经产生无数社会问题,尤其是在尼日利亚北部。