نوربرت造句
例句与造句
- وإذ تؤيد الجهود التي تبذلها بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان، برئاسة السيد نوربرت هول، من أجل إعادة إحﻻل السلم واﻷوضاع الطبيعية والمصالحة الوطنية وتعمير أفغانستان المنكوبة بالحرب وإنعاشها،
支持由诺贝特·霍尔先生担任团长的联合国阿富汗特派团致力促使饱受战祸的阿富汗恢复和平、正常状态、民族和解以及重建与恢复, - وإذ تشيد بالجهود التي تبذلها بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان، برئاسة السيد نوربرت هول، من أجل إعادة إحﻻل السلم واﻷوضاع الطبيعية والمصالحة الوطنية وتعمير أفغانستان المنكوبة بالحرب وإنعاشها،
赞扬由诺贝特·霍尔先生担任团长的联合国阿富汗特派团努力促使饱经战祸的阿富汗恢复和平、正常状态、民族和解以及重建与恢复, - 33- قدم نوربرت بابسكان الأستاذ المساعد في جامعة ميشكولتس (هنغاريا) ومدير البحث والتطوير في شركة " أدماتيس " (المواد المتقدمة في الفضاء (Advanced Materials in Space) عرضا عن ميدان البحوث التطبيقية في مجال الجاذبية الضئيلة.
米什科尔茨大学(匈牙利)助理教授和空间高级材料研究和开发经理Norbert Babscan作了应用微重力研究领域的专题介绍。 - ووفقاً للمعلومات الواردة فقد احتجز أولئك الأشخاص بسبب الأنشطة التي يضطلعون بها كأعضاء في منظمات ديمقراطية وأحزاب سياسية تكافح الإفلات من العقاب وتدعو إلى احترام الحريات الأساسية بعد اغتيال الصحفي نوربرت زونغو.
据所收到的材料,这些人作为民主党派的成员开展活动,在记者Norbert Zongo遇害案发生之后呼吁追究凶手和尊重基本自由,因此遭到拘留。 - وإذ تعرب عن تأييدها للجهود المتواصلة التي تبذلها بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان، برئاسة السيد نوربرت هول، من أجل إعادة إحﻻل السلم واﻷوضاع الطبيعية وتحقيق المصالحة الوطنية، من خﻻل عملية سياسية تكون جميع قطاعات المجتمع اﻷفغاني ممثلة فيها،
表示支持由诺贝特·霍尔先生任团长的联合国阿富汗特派团继续通过让阿富汗社会所有阶层都有代表参加的政治进程为恢复和平、正常状态和民族和解而做出的各项努力, - ورغم أن الأطراف الممثلة في اللجنة التي يرأسها السيد نوربرت وينترستين اتفقت تقريبا على كل شي آخر في النظام الأساسي المقبل للمدينة، فإنه اتضح أن من الضروري إقرار سلم دائم في موستار بتقديم حلول للمسائل التي لا تزال موضع خلاف.
尽管参与由诺贝特·温特施泰因担任主席的委员会的当事各方实际上已经就未来的规章的几乎所有方面达成协议,但是,很显然的是必须解决仍然有争议的各项问题,以便在莫斯塔尔落实持久的和平。
更多例句: 上一页