نموذجيا造句
例句与造句
- وبغية مساعدة الشركات التشيكية، وضعت وزارة الصناعة والتجارة برنامجا نموذجيا لمراجعة الحسابات الداخلية للصادرات.
为协助捷克公司,工业和贸易部拟订了出口内部审计示范方案。 - ويعد مشروع " النساء في التكنولوجيا والعلوم " فرعا نموذجيا يعطي دورا لمدارس المرحلة الدراسية الثانية .
妇女参与技术和科学为中等学校提供了一个示范角色计划。 - ثانيا، يتطلب تزايد عولمة العمليات الاقتصادية تحولا نموذجيا في الجانب الاقتصادي من عمل الأمم المتحدة.
第二,经济进程日益全球化,要求联合国的经济工作转变范式。 - وإضافة إلى ذلك، تم إنشاء اثني عشر مركزا نموذجيا لتجهيز الأغذية في رواندا والكونغو والمغرب.
此外,在刚果、摩洛哥和卢旺达建立了12个食品加工试点中心。 - وسوف يستلزم هذا تحوﻻ نموذجيا ﻻعتناق ثقافة جديدة قوامها التمكين والمسؤولية والمساءلة.
这需要改变通盘设想,使之包括一个赋予权力、责任和问责制度的新文化。 - أخيرا، توفر لنا المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة المختلفة إطارا نموذجيا لمعالجة قضايا التنمية.
最后,历次国际会议和首脑会议为我们提供了处理发展问题的理想框架。 - 9- ومواكبةً لهذا الجهد، نفذت الأمانة مشروعا نموذجيا لوضع جرد لمشاريع التعاون التكنولوجي.
在进行这项工作的同时,秘书处开展了确立技术合作项目清单的试验项目。 - قدمت الأحداث الأخيرة في هايتي مثالا نموذجيا لإخفاق النظام الحالي في الإبقاء على الالتزام ببناء السلام.
海地最近的事件正是现行制度无法维持建设和平的承诺的典型范例。 - وأفادت بعض المنظمات بأن لديها إجراءا نموذجيا لتدريب الموظفين المسؤولين عن إدارة المشاريع في الميدان.
有些组织报告称,有标准的程序来培训在外地负责项目管理的工作人员。 - وهي تشكل مثاﻻ نموذجيا لمشاركة جميع مستويات نظام خدمات الدعم التقني في إعداد الوريقات التقنية.
最理想的模式就是使技术支助服务体系的所有层次都参与编制教技术文件。 - إن تنفيذ اللامركزية والتقسيم الإداري الكامل يهيئ إطارا نموذجيا لتعزيز اشتراك المرأة في اتخاذ القرار.
权力下放和全面县市化的执行,建立了一个促进妇女参与决策的理想框架。 - ووفقا لما ذكرته شركة Budimex، فقد شملت التكاليف النفقات التي ترتبط نموذجيا بعمليات اﻹجﻻء مثل توفير المسكن والوجبات الغذائية والسفر.
据Budimex称,撤退费用主要是住宿、膳食和旅行的开支。 - ويعدّ هذا المشروع مشروعا نموذجيا لاستقطاب الدعم من المصادر غير التقليدية لأنه يهم المجتمع برمته.
该项目被认为是一个吸引非传统来源支助的理想项目,因为它涉及整个社会。 - وأسدى المشاركون مشورة بشأن إعداد المكتب قانونا نموذجيا لمساعدة الدول على تنفيذ البروتوكول.
与会者就毒品和犯罪问题办公室拟定的协助各国执行议定书的示范法提出了建议。 - وأضاف أن رابطة الدول المستقلة اعتمدت قانونا نموذجيا بشأن مكافحة الإرهاب.
独立国家联合体(独联体)已通过关于打击恐怖主义的示范法,并提供反恐培训课程。