نقل بري造句
例句与造句
- " 0-11-1 ينبغي للسلطات الجمركية بالإضافة إلى إخطار الجمعية الضامنة، أن تخطر كذلك حامل بطاقة النقل البري الدولي بأسرع ما يمكن عندما لا يفرج عن عملية نقل بري دولي.
" 0.11-1 在一项TIR作业未得到放行时,海关除了要通知担保协会外,也应尽快通知TIR证持有人。 - وتغطي عقود التأمين أو الضمان المالي كل مسؤولياتها القانونية فيما يتعلق بالعمليات الجارية بموجب بطاقات نقل بري دولي صادرة منها أو من جمعيات أجنبية منتسبة إلى نفس المنظمة الدولية التي تنتسب إليها الجمعية؛
保险或财务担保合同应涵盖本协会颁发的TIR证和与之同属一个国际组织的外国协会颁发的TIR证之下的作业所涉的全部偿付责任; - " 0-1(ب) تعني المادة 1(ب) أنه، حيثما تقع عدة مكاتب جمركية للمغادرة أو الوصول في بلد أو عدة بلدان، يمكن إجراء أكثر من عملية نقل بري دولي في طرف متعاقد.
" 0.1(b) 第1条(b)意味着,当有若干个起运地或目的地海关设在同一个或几个国家时,在一个缔约方境内可能有一次以上的TIR作业。 - (ب) يجب أن تكون عمليات النقل مكفولة من قبل رابطات موافق عليها طبقاً لأحكام المادة 6، ويجب أن تنجز تحت غطاء بطاقة نقل بري دولي مطابقة للنموذج المستنسخ في المرفق 1 بهذه الوثيقة " .
(b) 运输作业必须由按照第6条规定得到批准的协会予以担保,并且必须持有TIR证,TIR证应与本《公约》附件一所载样本一致。 " - وفي هذه الظروف، يعتبر الجزء الوطني من النقل البري الدولي الذي أجري بين مكتبين جمركيين متعاقبين، بصرف النظر عما إذا كانا مكتبي مغادرة أو وصول أو عبور، عملية نقل بري دولي " .
在这种情况下,在连续两个海关之间进行的国内段运输,不论是起运地、目的地还是沿途海关,均可视为一次TIR作业。 " 对1975年《TIR公约》的修正案 - 1- يجري تمويل عمليات المجلس التنفيذي والأمانة العامة للنقل البري الدولي بِغَرض رسم على كل بطاقة نقل بري دولي تقوم بتوزيعها المنظمة الدولية حسبما هو مشار إليه في المادة 6، ريثما يتسنى الحصول على مصادر تمويل بديلة، على أن توافق اللجنة الإدارية على مبلغ هذا الرسم.
在找到其他资金来源之前,应以第6条所指的国际组织按发放的每份TIR证收取的发证费作为TIR执行理事会和TIR秘书处的活动经费。 发证费金额应由行政委员会批准。 - وإنشاء وظيفة جديدة لموظف نقل بري (إدارة قطع الغيار) من الرتبة ف-4 في قسم النقل البري سيكفل استمرار تنفيذ توصيات المشورة بشأن قطع الغيار الصادرة في 2003، ومعالجة اهتمامات الدول الأعضاء وهيئات الرقابة بكفالة إدارة قطع الغيار بطريقة فعالة وأكثر كفاءة في إدارة عمليات حفظ السلام.
在地面运输科设立一个新的P-4职等地面运输干事员额(备件管理),将确保持续执行2003年备件咨询公司提出的建议,并应对会员国和监督机构在确保维持和平行动部进行更有效备件管理方面提出的关切。 - " 2- حين تكون سلطات الجمارك في بلد ما قد أفرجت عن عملية نقل بري دولي، لا يعود بإمكانها مطالبة الجمعية الضامنة بسداد المبالغ المذكورة في الفقرتين 1 و2 من المادة 8 إلا إذا كانت شهادة انتهاء عملية النقل البري الدولي قد تم الحصول عليها بطريقة خاطئة أو احتيالية، أو لم يكن قد حدث إنهاء للعملية " .
" 2. 一国海关在放行一项TIR作业后,不得再要求担保协会支付第8条第1和第2款所指款项,除非结束TIR作业的证明是以不正当或欺骗取得的,或尚未办理结束手续。 "
更多例句: 上一页