×

نقطة تقاطع造句

"نقطة تقاطع"的中文

例句与造句

  1. وتكون حصيلة التقدير أو نقطة تقاطع التأثيرات والعلامات الدالة على احتمالات حدوث المخاطر ضمن واحدة من هذه الفئات بصورة تلقائية، وتُحدد في ضوء ذلك أولويات المخاطر لكي يُتخذ قرار بشأن معالجتها.
    影响和概率分数之和或交叉点会自动归入其中的一个类别,从而确定了风险的轻重缓急次序,这样就能作出如何处理的决定。
  2. وسيخلِّف ذلك بدوره آثارا ضارة، لا سيما في ما يتعلق بحقوق الإنسان للعديد من ملايين الأشخاص الذين تقع مشاكلهم في نقطة تقاطع حرية الدين أو المعتقد والمساواة بين الرجل والمرأة.
    这反过来将产生有害影响,特别是对数百万的人的人权产生有害影响,因为他们的问题就介乎宗教或信仰自由与男女平等之间。
  3. فقد وقع حادث خطير في نقطة تقاطع مويامبا عندما قام المقاتلون التابعون لقوة الدفاع المدني بالاستيلاء بالقوة من جنود الوحدة الغينية على صندوق ذخيرة كان قد صودر في السابق خلال عملية تفتيش لمركبة مدنية.
    莫扬巴交叉点发生了一项严重事件,民防部队战斗员强行从几内亚特遣队部队夺取一箱弹药,该箱弹药是先前在搜查一辆民用车辆时没收的。
  4. فموقعها الجغرافي في نقطة تقاطع طرق يجعلها حلقة الوصل بين أوروبا وآسيا، ويضفي عليها أهمية بالغة بسبب توفر موارد هائلة من الطاقة التي تنقل إلى بلدان أوروبا وآسيا، وأماكن أخرى.
    从地理位置上讲,该区域位于一个十字路口,是联接欧洲与亚洲之间的纽带。 它拥有极其丰富的能源,而且这些资源又运往欧洲和其他地区,因而极具重要性。
  5. 86- وعلى الرغم من أن الآلية العالمية تم تصورها أصلاً كآلية واقعة عند نقطة تقاطع الإمدادات من البلدان المانحة والطلب من البلدان النامية المتضررة، فإنه ينظر إلى الآلية العالمية عادة على أنها اختارت بدلاً من ذلك التركيز على جانب الطلب.
    虽然最初被视为将自己定位在捐款国的供应和受影响的发展中国家需求之间的交汇点,但全球机制现已被普遍视为决定将重点放在需求方面。
  6. وينبغي أن تعكس القوانين نقطة تقاطع المتغيرات التي تؤثر في طبيعة ظاهرة العنف ضد المرأة وانتشارها، بما في ذلك التمييز القائم على نوع الجنس، والمتغيرات التي تنشأ من النظم القانونية ونظم العدالة المحلية غير الرسمية الموازية التي قد لا تعامل المرأة بشكل متكافئ.
    法律应当反映包括性别歧视在内影响暴力侵害妇女行为性质和普遍程度的各种变量的共同部分,而平行法律系统和非正规社区司法系统产生的法律,可能不会平等对待妇女。
  7. وبعد المناقشة، اتفقت اللجنة على أن موضوع ترخيص الممتلكات الفكرية يقع على نقطة تقاطع مجالي الملكية الفكرية والقانون التجاري، ولذا، فمع أنه يقع ضمن ولاية اللجنة، ينبغي للجنة أن تتعاون مع منظمات أخرى، مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية، في أي عمل تقوم به في هذا المجال.
    经过讨论,委员会一致认为,发放知识产权许可问题是一个介于知识产权法和合同法之间的问题,因此,虽然这个问题是在委员会的授权范围之内,但委员会开展的任何工作都应同知识产权组织等其他组织合作进行。
  8. وعلاوة على ذلك، التفسير الخاطئ للعلاقة بين حرية الدين أو المعتقد والمساواة بين الرجل والمرأة، القائم على التضارب بينهما، لا ينصف حالة عيش العديد من ملايين الأفراد الذين تقع احتياجاتهم الخاصة ورغباتهم ومطالباتهم وتجاربهم وأوجه ضعفهم في نقطة تقاطع هذين الحقين من حقوق الإنسان، وهي مشكلة تؤثر بشكل مفرط على النساء المنتميات إلى الأقليات الدينية.
    此外,对宗教或信仰自由与男女平等的关系进行抽象对立的解释是不能公正对待数百万个人的生活状况,他们的具体需要、希望、要求、经历和脆弱性都介乎这两种人权之间,这一问题严重影响宗教少数群体妇女。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "نقطة تفتيش حدودية"造句
  2. "نقطة تفتيش المركبات"造句
  3. "نقطة تفتيش إسرائيلية"造句
  4. "نقطة تفتيش"造句
  5. "نقطة تصريف"造句
  6. "نقطة تكافؤ"造句
  7. "نقطة توازن"造句
  8. "نقطة توزيع"造句
  9. "نقطة ثابتة"造句
  10. "نقطة جمع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.