×

نقاط الحوار造句

"نقاط الحوار"的中文

例句与造句

  1. إسداء المشورة فيما يتعلق بنحو 200 1 من نقاط الحوار التي يعدها الأمين العام للاجتماعات الثنائية والمكالمات الهاتفية في المقر وخارجه، بما في ذلك نقاط الحوار المتعلقة بمآدب الغداء التي ينظمها مجلس الأمن
    就秘书长用于双边会议和总部内外电话,包括安全理事会午餐会的约1 200份谈话要点提供咨询意见
  2. وسيشارك شاغل الوظيفة في الاجتماعات، ويضع نقاط الحوار ومحاضر الاجتماعات، ويجهز المراسلات الواردة والصادرة ويواكب أحدث الاتجاهات والتطورات في مجال سيادة القانون (المرجع نفسه، الفقرة 38).
    该职位的任职者将参加会议,草拟谈话要点和会议记录,处理来往信函,了解法治领域最新趋势和动态(同上,第38段)。
  3. وسيقوم شاغل وظيفة مساعد لشؤون العمليات (متطوع الأمم المتحدة) بالمشاركة في الاجتماعات، وصياغة نقاط الحوار في الاجتماعات ومحاضرها، وتجهيز المراسلات الصادرة والواردة، ومواكبة أحدث الاتجاهات والتطورات في مجال سيادة القانون.
    业务助理员额(联合国志愿人员)的任职者将参加会议、草拟谈话要点和会议记录、处理收发信件、了解法治领域最新趋势和进展。
  4. ونقاط الحوار لم تكن متفقة مع المبادئ التوجيهية إلاّ بالنسبة لبعثتين فقط (نسبة 14 في المائة من العينة)، وهو ما يشير إلى أنه ينبغي ألاّ يزيد عدد نقاط الحوار في الصفحة الواحدة عن خمس نقاط كحد أقصى مع وجود نص مختصر للمعلومات الأساسية.
    只有两个特派任务(占抽样的14%)的议题文件是按准则汇编的。 准则规定每页不应超过五个议题,并提交一份简短的背景说明。
  5. التـي نوقشت باستفاضة مع لجنة منظمة الوحدة اﻷفريقية - والتي رأت إريتريا أنها ينبغي أن تدرج في نقاط الحوار ﻹتاحة أساس سليم لحل سلمي دائم للنزاع على الحدود.
    伊萨亚斯·阿费沃基总统提出了同非统组织委员会广泛深入讨论过的下列意见,厄立特里亚认为,应把这些意见纳入谈判要点,以便为持久和平解决边界冲突提供合理的依据。
  6. وسيقوم الموظفان برتبة ف-3 برصد التطورات، وتقديم التحليلات السياسية والإنذار المبكر، وتقييم الاتجاهات، وصوغ نقاط الحوار والملاحظات والتقارير، واتخاذ الترتيبات لعقد المفاوضات والمشاركة فيها، وتقديم الدعم للبعثات والعمليات الميدانية في الكاميرون وغابون وغينيا الاستوائية والكونغو.
    2名P-3职等干事负责监测事态发展,提出政治分析和预警,评价各种趋势,起草谈话要点、说明和报告,安排和参加谈判,并为在喀麦隆、加蓬、赤道几内亚和刚果的特派团和外地行动提供支助。
  7. (ج) وظيفة واحدة لموظف للشؤون السياسية (ف-3) يتولى صياغة نقاط الحوار وتنفيذ متطلبات الإبلاغ الروتيني؛ ودعم الأعمال التحضيرية لتقارير الأمين العام المتعلقة بالساحل والمقدمة إلى مجلس الأمن؛ والعمل مع موظفي مكتب روما على توفير إسهامات في عملية تخطيط الميزانية.
    (c) 1名政治事务干事(P-3),负责起草谈话要点以及完成例行报告要求;协助起草秘书长向安全理事会提交的有关萨赫勒问题的报告;与罗马办公室工作人员合作,为预算规划进程提供意见和建议。
  8. موظف للشؤون السياسية (ف-3)، ويعنى بدعم أعمال مكتب الجمهورية العربية السورية التابع لإدارة الشؤون السياسية، بما في ذلك بحث نقاط الحوار والمذكرات التحليلية وصياغتها - يقوم شاغل الوظيفة بجمع وتحليل المعلومات عن التطورات السياسية والمتصلة بالسلام والأمن في الجمهورية العربية السورية والمنطقة.
    政治事务干事(P3),负责支持政治事务部阿拉伯叙利亚共和国股的工作,包括进行研究,起草讨论要点和分析说明。 任职者收集和分析关于阿拉伯叙利亚共和国和该区域政治以及和平与安全局势发展的信息。
  9. موظف للشؤون السياسية (ف-4)، ويعنى بدعم عمل مكتب الجمهورية العربية السورية التابع لإدارة الشؤون السياسية، بما في ذلك بحث نقاط الحوار والمذكرات التحليلية وصياغتها - يعمل شاغل الوظيفة منسِّقا لجمع المعلومات وتحليل التطورات السياسية والتطورات المتصلة بالسلام والأمن في الجمهورية العربية السورية.
    政治事务干事(P4),负责支持政治事务部阿拉伯叙利亚共和国股的工作,包括研究和起草讨论要点和分析说明。 任职者担任协调人,负责收集关于阿拉伯叙利亚共和国政治以及和平与安全局势发展的信息并进行分析。
  10. 12- وفي إطار الدعم المذكور أعلاه المقدَّم إلى المجلس، تقدم أمانة المجلس إلى الرئيس المشورة والدعم على المستويين الفني والتداولي في ما يتعلق باجتماعات المجلس الرسمية وغير الرسمية؛ فعلى سبيل المثال، تُعِد الأمانة للرئيس نقاط الحوار في الاجتماعات التي يرأسها وتسدي له المشورة بشأن كيفية إجراء هذه الاجتماعات.
    在上述为理事会提供支助的框架之内,理事会秘书处向主席提供实质性的与议会的咨询,对理事会的正式和非正式会议提供支助;例如,秘书处为主席主持各次会议拟定发言要点,提供有关主持这些会议的咨询。
  11. وسيقدم مساعد خاص لنائب الممثل الخاص للأمين العام (ف-3) المساعدة في الأعمال التي يضطلع بها نائب الممثل الخاص للأمين العام وبرنامج عمله ويتولى تنسيقهما، وسيشارك في الاجتماعات اليومية لنائب المثل الخاص للأمين العام، وسيكون مسؤولا عن اتخاذ ما يلزم من إجراءات متابعة، نيابة عن نائب الممثل الخاص للأمين العام، وعن إعداد نقاط الحوار ومذكرات الاجتماعات وورقات السياسة العامة والمراسلات، بالتشاور مع المكاتب والوحدات المعنية.
    1名副特别代表特别助理(P-3职等)将协助、协调副特别代表的工作和日程,参加副特别代表的日常会议,代表副特别代表负责后续行动,与相关办公室和各股磋商,草拟谈话要点、会议说明、政策文件和信函。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "نقاط التقاء"造句
  2. "نقاط التفتيش"造句
  3. "نقاط التساوي العمقي معقدة"造句
  4. "نقاط الاستدلال"造句
  5. "نقاط الإتصال"造句
  6. "نقاط الشاشة"造句
  7. "نقاط الضعف"造句
  8. "نقاط الضغط"造句
  9. "نقاط القوة ونقاط الضعف"造句
  10. "نقاط المراقبة الحرجة وتحليل المخاطر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.