نقاد造句
例句与造句
- وقد أدى ذلك أيضا إلى تحويل موقف منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص من كونهم مجرد نقاد متخفين إلى متعاونين نقاد نحو إجراء تغيير أكثر دلالة.
同时,民间社会组织和私人部门的姿态也从仅仅嘲讽批评,转向为实现富有意义的变革而积极合作。 - وقد أدى ذلك أيضا إلى تحويل موقف منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص من كونهم مجرد نقاد متخفين إلى متعاونين نقاد نحو إجراء تغيير أكثر دلالة.
同时,民间社会组织和私人部门的姿态也从仅仅嘲讽批评,转向为实现富有意义的变革而积极合作。 - ولا يسع المرء إلاّ أن يتساءل عن السبب في أن كبار نقاد المؤتمر لا يجدون من الأهمية بمكان كسر حالة الجمود التي دامت ثلاثة عقود بشأن نزع السلاح النووي.
人们不禁要问,为什么裁谈会的主要批评者不认为必须要打破长达三十年之久的核裁军僵局呢? - ويقول نقاد العولمة إن العولمة هي السبب في الانهيار المالي الحالي، وازدياد التفاوت، والتحضر والتنمية غير المستدامين، والتجارة المجحفة، وانعدام الأمن.
批评全球化的人说,全球化是目前金融崩溃、不平等日益加剧、不可持续的城市化和发展、不公平贸易以及无保障的根源。 - في ضوء هذه التساؤلات، ينبغي أن نذكر بعض نقاد المنظمة الرعناء، بأننا نحن الأمم المتحدة، ونحن، الدول الأعضاء وحكوماتها، الذين نؤثر في أدائها.
针对这些问题,我要提醒对联合国妄加批评的一些人,我们是各国联合起来的联合国,是我们 -- -- 各会员国及其政府影响着联合国的工作。 - وفي أثناء هذه الفترة كلها، انصب الهجوم بشكل متزايد على صندوق النقد الدولي وعلى جهات رسمية أخرى في المجتمع الدولي في وسائط اﻹعﻻم، ومن نقاد أكاديميين، ومن مسؤولين حكوميين سابقين، ومن بعض الهيئات التشريعية.
在整个期间,传播媒介、学术界、评论家、前任政府官员和某些议员日益对货币基金组织和国际大家庭的其他官方行动者大加挞伐。 - وشدد نقاد آخرون على أن القانون الدولي العرفي المفهوم على هذا النحو " ينمو بوتيرة أبطأ من أن يواكب التغير في علاقات الدول التي يسعى إلى تنظيمها " ()، فضلا عن أنه يفتقر أساسا إلى الفعالية للقيام بذلك().
其他批评者强调指出,如此构成的国际习惯法 " 发展过于缓慢,跟不上其努力规范的国家关系的变化步伐 " , 而且规范效率极低。
更多例句: 上一页