نظام مناخي造句
例句与造句
- وفي هذا الصدد، لا ينبغي أن يخلص الاجتماع إلى اعتماد نص ملزم تم التفاوض بشأنه أو توصيات واسعة النطاق، الشيء الذي قد يعوق المفاوضات الجارية بشأن وضع نظام مناخي عالمي للنقل البحري؛
在这方面,会议最终不应通过具有约束力的谈判案文或意义深远的建议,因为这样的案文或建议可能会扰乱目前的全球海运气候制度谈判; - ويُعد تغيير مسارات التنمية من الإسهامات الهادفة في مجال التخفيف من آثار تغير المناخ وقد تكون سياسات وتدابير التنمية المستدامة من العناصر الهامة في إطار التحول إلى نظام مناخي عادل وملائم.
改变发展路径是对缓解气候变化的一个有意义的贡献,可持续发展政策和措施可成为转向一种公平和程度到位的气候制度的过程中的重要因素之一。 - فقد أنشأ مؤتمر تغيُّر المناخ المعقود في ديربان عام 2011 أرضية للعمل من أجل نظام مناخي جديد ستشارك فيها جميع البلدان؛ ويجب أن تدمج قضايا حقوق الإنسان والعدالة التي تدور في فلك تغير المناخ في هذه العملية.
2011年德班气候变化会议为新的气候体制创立了一个各国都将参加的工作平台,围绕气候变化的人权和司法问题必须融入这一进程。 - 15- حددت لجنة الإشراف عدداً من المجالات التي يمكن الاعتماد عليها في التنفيذ المشترك في الأجل الطويل والتي تتوخى اللجنة من الأطراف أن تتناولها كجزء من مداولاتها بشأن نظام مناخي للمستقبل في إطار الاتفاقية.
监委会已列出在较长时期内联合执行可长期发展的一些领域,相信缔约方将作为审议工作的一部分,考虑《气候公约》下今后的气候制度的问题。 - يجب أن نضمن معا بناء نظام مناخي عادل وفعال ومرن وشامل بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو، ويجب أن نتفق على ذلك باعتباره مسألة ملحة.
我们必须共同确保根据《联合国气候变化框架公约》及其《京都议定书》建立一个公平、有效、灵活和包容性的气候制度,并且我们必须作为紧迫事项达成这项协议。 - وأعربت عن اعتقاد بلادها، التي تؤيد وضع نظام مناخي يقوم على مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن كانت متباينة، بأن تلك التناقضات سيتم علاجها في الدورة التاسعة عشرة المقبلة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (مؤتمر وارسو لتغير المناخ).
白俄罗斯支持在共同但有区别的责任原则的基础上发展气候机制,相信这些矛盾之处将在即将举行的联合国气候变化框架公约缔约方大会第十九届会议(华沙气候变化大会)上得到解决。 - ويود وفدي أن يؤكد مجددا أن الحكومة الكورية على استعداد للمساهمة في الاستجابة العالمية لتغير المناخ باستضافة قمة عالمية جديدة في عام 2012 للتركيز على تغير المناخ والتنمية المستدامة، لكي نساهم في الشروع بسرعة للتوصل إلى نظام مناخي لما بعد عام 2012.
我国代表团愿重申,韩国政府愿意通过2012年主办专注于气候变化和可持续发展问题的新一届世界首脑会议,为全球应对气候变化做出贡献,并以此推动2012年以后气候制度的强劲出台。
更多例句: 上一页