نظام النقاط造句
例句与造句
- (ج) إذا كانت المسارات تتغير في المتوسط من ثلاث إلى خمس مرات، فثمة خطر واضح يتمثل في ألا تتوفر بسهولة مقاعد تتاح على أساس نظام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة للسفر الرسمي الذي يقدم به موظف الأمم المتحدة.
(c) 如果行程平均改变3-5次,则显然飞行常客里程座位不会随时恭候联合国的公务差旅。 - وفي موازاة نظام النقاط العشر لتقييم التحصيل التعليمي للتلاميذ، أُدخل في عام 2006 جدول من مائة نقطة لتقييم المستوى التعليمي لغرض الالتحاق بالجامعة.
与白俄罗斯共和国学生教学成就10分评估制度并行的还有于2006年开始实行的针对中学应届毕业生学习水平的100分评估制度。 - (ج) أقرت بعض الدول الأعضاء التي أجريت معها مقابلات بأن أغلب رحلات السفر في مهام رسمية تتم على خطوط جوية واحدة، وهو ما يزيد من نسبة الرحلات المؤهلة لاستخدام نظام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة.
(c) 被采访的一些会员国承认,他们大多乘坐一个航空公司进行公务差旅,从而增加有资格使用飞行常客里程的行程比例。 - وفضلا عن ذلك، أشارت الجمعية العامة بوضوح إلى الأهمية التي توليها للتنقل، الأمر الذي يدلل عليه أن أربعة من المؤشرات السبعة في نظام النقاط الذي وضعته للعقود المستمرة() لها علاقة بالتنقل.
此外,大会还明确表示对联合国工作人员流动的高度重视:在连续任用合同规定的计分制中,7个指标中有4个指标与工作人员流动有关。 - سيتعين تقسيم عدد كبير من الرحلات إلى أجزاء قابلة لاستخدام نظام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة وأخرى تتم على شركات نقل غير مندرجة في تحالف، وهو ما سيقتضي تقسيم أجرة السفر الشاملة وإصدار تذكرة منفصلة.
需将相当一部分旅行分成可以使用飞行常客里程的航段和不在其内的航空公司的航段。 这就要求将一张直达机票破开,另出一张票。 - وتتألف من أداتين للتقييم، هما أداة الوصف الجديدة للمعيار الرئيسي وأداة وصف الرتبة الوظيفية، والأولى هي معيار للتصنيف يقوم على نظام النقاط ويستند إلى العوامل، وذلك تبعاً لطبيعة العمل والبيئة المواتية والشراكات والنتائج.
它包括两个评价工具,即新的总标准和职等说明准则;前者是一个以工作性质、有利的环境、伙伴关系和成果为基础的要素型叙级点数评级标准。 - ولا يعتمد نظام السويد الجديد للعمالة التي تستند إلى الطلب على نظام النقاط أو الحصص، ويمكن أصحاب العمل من استخدام الشخص المناسب للوظيفة من خارج الاتحاد الأوروبي ومن بين الطلاب الأجانب أيضا.
瑞典在不久前确立了由需求主导的劳动力制度,不依靠计分系统或配额,这使得雇主能够为工作岗位雇用适当的人选,其中包括欧盟以外的人士和外国留学生。 - ولاحظ مدير شؤون السفر أنه قد يكون من الأصعب اليوم استخدام الأميال مقارنة بفترة سريان البرنامج لأن شركات الطيران خفضت قدراتها وصارت الرحلات المتاحة على أساس نظام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة خاضعة لقيود وقد تكون صعبة المنال.
旅行经理表示,由于航空公司缩减客运能力,加上提供的飞行常客座位附带限制并且在得到此类座位时会遇到困难,因此如今使用里程可能比他们当时贯彻方案时更为困难。 - ويلزم توفير موظفين إضافيين للتعامل مع تسعيرات التذاكر وخيارات الطرق وحسابات الأسعار الإضافية استنادا إلى المسارات المحجوزة جزئيا باستخدام نظام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة، مع وجود بعض الأجزاء غير مندرجة في تحالف ومحجوزة بأجر سفر متفاوض عليها أو معلنة.
为了处理在报价和路线选择方面增加的工作量以及根据部分使用飞行常客里程预定行程和部分用议定或标明的价格与某些不在其内的航空公司预定路段计算票价的额外工作量,增加这些工作人员是必要的。 - وفيما تقر اللجنة بالتدابير المعززة لحماية خدم المنازل الأجانب، بما في ذلك نظام النقاط السلبية ضد تعسف المخدومين، تشعر اللجنة بالقلق إزاء حالة خادمات المنازل الأجنبيات، ولا سيما اختبار الحمل بشكل منتظم، وحظر الزواج من سنغافوريين، وعدم منح العطلات الإجبارية.
委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工的措施,包括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其是定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息日等问题。 - وخلال إعادة طرح خدمة المطاعم للمناقصة، كانت العملية الممتدة من طلب التوريد إلى إصدار طلب الاقتراح طويلة، إذ استغرقت حوالي ستة أشهر وبالإضافة إلى ذلك، كانت خطة اختيار المصدر غير ملائمة حيث لم يُطبّق نظام النقاط في التقييم التقني، وكانت مقاييس التقييم مبهمة وغير قابلة للقياس.
在饮食服务的重新招标期间,从请购到发出招标书经历了很长的过程,约为六个月时间。 此外,货源甄选计划也是不适当的,因为在进行技术审评时没有采用计分办法,而且审评的基准不明确,无法衡量。
更多例句: 上一页