نظام المناخ造句
例句与造句
- (ب) تقليل الآثار المترتبة على نظام المناخ عن طريق الحد من انبعاثات غازات الدفيئة من القطاع الزراعي وما يرتبط به من نظم الأغذية القائمة على الزراعة.
(b) 减少农业部门和相关农业粮食系统排放的温室气体,以减少对气候系统的影响。 - 15- إن حالات عدم اليقين بشأن التأثير الإشعاعي الناجم عن السحب والهباء الجوي تحدّ من فهم نظام المناخ ومن التنبؤ بالتغيرات المناخية العالمية.
15.目前关于云雾辐射影响的不确定因素限制了对气候系统的了解以及对全球气候变化的预测。 - ولا يمكن بلوغ التخفيضات المطلوبة لتحقيق استقرار تركيزات غاز الدفيئة في الجو إلى حد لا يعرض للخطر نظام المناخ بالتدابير والإجراءات المطبقة حاليا.
依靠现行措施和程序,是不可能实现减排,使大气中的温室气体浓度稳定在不危及气候系统的程度的。 - 31- وتُعالج الآليات المالية والتكنولوجية بموجب نظام المناخ مركبات الكربون الهيدروفلورية من منظور أوسع، يهدف إلى مساعدة البلدان النامية في الانتقال إلى مسارات منخفضة الكربون.
气候机制下的财政和技术机制从更广泛的角度解决氟氯烃,旨在协助发展中国家过渡到低碳之路。 - والنتيجة غير المقصودة هي أن ذلك قد يؤدي إلى تحميل نظام المناخ العالمي عبئاً يعادل 000 88 مليون طن من ثاني أكسيد الكربون بحلول عام 2050.
一个意想不到的结果是,到2050年,全球气候系统可能承受880亿二氧化碳当量吨的负担。 - وييسر البرنامج جمع البيانات المناخية وإدارتها بفعالية ورصد نظام المناخ العالمي بما في ذلك مراقبة وتقييم تقلب المناخ وتغيره.
世界气候方案协助对气候数据的有效收集和管理,并监测全球的气候系统,包括气候多变性和各种变化的探测和评估。 - وكان هناك اتفاق على ضرورة ترك جميع الخيارات والإمكانات بشأن مراقبة مركبات الكربون الهيدروفلورية مفتوحة وعلى مواصلة المناقشات ضمن إطار نظام المناخ ونظام الأوزون على السواء.
会议同意应该欢迎所有控制氟化烃的备选方案和可能性,与此同时,在气候和臭氧体系内进一步开展讨论。 - والتغيرات التي تعاني منها كيريباس في نظام المناخ أتت بتحديات وأبعاد جديدة لمعنى حقوق الإنسان، والحق في بيت، والحق في البقاء للمجتمع العالمي.
基里巴斯在气候系统中感受到的改变对人权、拥有住房的权利以及全球人民生存的权利的意义有了新的挑战和认识。 - ويقلل التخفيف مدى إسهام أنشطتنا في تغير نظام المناخ (مثلاً انبعاثات غازات الدفيئة عن طريق النشاط الصناعي) ومن ثم يخفض جميع آثار تغير المناخ.
缓解就是减轻人类活动改变气候系统(如,通过工业活动的温室气体排放)的程度,从而减少气候变化的所有影响。 - 29- يفيد تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ() بأن نظام المناخ العالمي آخذ في الاحترار، وذلك أساساً بسبب انبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن الأنشطة البشرية.
政府间气候变化专门委员会第四次评估报告 称,全球气候系统正在变暖,主要是由于人为的温室气体排放。 - 21- علما بأن حالات عدم اليقين بشأن التأثير الإشعاعي الناجم عن السحب والهباء الجوي هي حاليا أهم العناصر التي تحدّ من فهم نظام المناخ ومن التنبؤ بالتغيرات المناخية المحتملة.
21.目前云雾辐射影响的不确定因素是限制对气候系统的了解和对可能的气候变化的预测的主要因素之一。 - وباﻹضافة إلى ذلك، خلص مؤتمر الحراجة العالمي الحادي عشر إلى أن نهج التنفيذ المشترك بموجب نظام المناخ يعتبره البعض أداة واعدة في حماية الغابات المدارية المطيرة.
此外,第十一届世界林业大会表示,一些人认为,根据气候制度采取的联合执行方法在保护热带雨林方面具有很大的潜力。 - وبالمثل، حان الوقت لأن ننظر في تأثير نزع السلاح على البيئة وعلى نظام المناخ العالمي، بينما يواجه العالم اليوم التحديات الجديدة والناشئة لتغير المناخ.
同样,既然当今世界都在努力研究气候变化正在出现的新挑战,现在该是我们察看裁军如何影响生态和全球气候制度的时候了。 - 42- وينشر برنامج المناخ العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، بصفة منتظمة، معلومات عن نظام المناخ العالمي في اطار مشاريع مثل رصد النظام المناخي ومشاريع خدمات المعلومات المناخية (CLIPS).
气象组织世界气候方案在气候系统监报和气候信息和预报服务等项目的范围内定期出版有关全球气候系统的基本资料。 - )ج( الفهم العلمي لطريقة تفاعل المحيطات والبحار مع نظام المناخ العالمي، وﻻ سيما فيما يخص استيعاب أحداث من قبيل ظاهرة النينيو واﻻستجابة لها والتخفيف من آثارها؛
(c) 从科学上理解海洋如何同世界气候系统相互作用,尤其是了解诸如厄尔尼诺现象等情况并对之作出反应,且应减缓其影响;