نظام القياس造句
例句与造句
- وتشمل الأولويات الأخرى تنفيذ نظام القياس والإبلاغ والتحقّق، وتنفيذ فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو، وزيادة اتساق وتأثير الهياكل الأساسية لدعم الاتفاقية.
其他优先事项包括:执行衡量、报告和核实(MRV)制度,执行《京都议定书》第二承诺期,提高《公约》支持基础设施的一致性和影响。 - (أ) تعزيز الإنتاجية والعمل اللائق بتطوير الممارسات المسؤولة في مكان العمل من خلال تنفيذ طريقة نظام القياس المتكامل والنهوض بالإنتاجية على أساس كفاءات اليد العاملة في صناعة السكر؛
(a) 通过实施以制糖业劳工能力为基础的衡量和改进生产力系统方法,促进生产力、体面工作和制定工作场所负责任的做法; - (أ) تعزيز الإنتاجية والعمل اللائق وتطوير الممارسات المسؤولة في مكان العمل من خلال تنفيذ طريقة نظام القياس المتكامل والنهوض بالإنتاجية على أساس كفاءات اليد العاملة في صناعة السكر؛
(a) 通过实施以制糖业劳工能力为基础的衡量和改进生产力系统方法,促进生产力、体面工作和制定工作场所负责任的做法; - 43- كما أُنشئ نظام القياس الإحصائي الموحد للعنف الجنساني في كوستاريكا الذي يتمثل الهدف العام منه في تحديد نظام معلومات يتيح معرفة المدى الذي بلغه العنف الجنساني، وبناءه والحفاظ عليه.
我们正在建立哥斯达黎加性别暴力统计测定系统,总体目标是通过设计、建立、使用一套信息系统,显示性别暴力事件发生的规模。 - عناصر النظام الحالي للإبلاغ والاستعراض والعناصر الجديدة التي ينبغي أن تشكل جزءا من نظام القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالتزامات أو إجراءات التخفيف المعززة الملائمة وطنياً من جانب البلدان الأطراف المتقدمة؛
现有报告和审查制度的哪些内容和哪些新的内容应当为加强的发达国家缔约方适合本国的缓解承诺或行动衡量、报告和核实制度的一部分; - (ﻫ) عمل الهيئات الفرعية وأوجه تأثر وقت الاجتماعات في ضوء تنفيذ العمل بناء على نظام القياس والإبلاغ والتحقق، والعناصر التي يتعين النظر فيها بصورة مشتركة في إطار الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، فضلاً عن المنتديات المنشأة؛
衡量、报告和核实制度之下工作的影响背景下各附属机构的工作和对会议时间的影响,以及有待在科技咨询机构和履行机构和所设各论坛之下联合审议的项目; - ومنذ التقرير الأخير، واصلت إيران العمل على تحسين نظام القياس الخاص بها، لا سيما من خلال تنفيذ نظام محسّن لقياس الوزن وإجراءات أفضل لأخذ عينات، ومن المتوقع أن يتمخض ذلك عن تحديد أدق لمستوى الإثراء باليورانيوم - 235().
自上份报告以来,伊朗一直继续致力于改进其测量系统,特别是实施了经过改进的称重系统和更好的取样程序。 预计该测量系统将导致更精确地测定铀-235丰度。 - ويُعيَّر نظام القياس والإبلاغ والتحقق وفقاً لمسؤوليات وقدرات الأطراف، ووفقاً لفئات الالتزامات والإجراءات المسجلة (أي تطبيق شروط أكثر صرامة على الالتزامات والإجراءات الممكنة بفضل الدعم، أو التي تسعى لجلب أرصدة عن طريق آليات تسجيل الأرصدة)، ويقوم هذا النظام على أساس تقديم عمليات جرد وطنية منتظمة.]
衡量、报告和核实系统的校准依据是缔约方的责任和能力以及所登记的承诺和行动类别(即对由支助促成的承诺和行动将适用更严格的要求,或争取通过入计机制吸引入计量)调整,并以定期提交的国家清单为基础。 ] - ويُعيَّر نظام القياس والإبلاغ والتحقق وفقاً لمسؤوليات وقدرات الأطراف، ووفقاً لفئات الالتزامات والإجراءات المسجلة (أي تطبيق شروط أكثر صرامة على الالتزامات والإجراءات الممكنة بفضل الدعم، أو التي تسعى لجلب أرصدة عن طريق آليات تسجيل الأرصدة)، ويقوم هذا النظام على أساس تقديم نتائج جرد وطنية منتظمة.]
将根据缔约方的责任和能力,并根据所登记的承诺和行动种类,来调整测量、报告和核查体系(对获得支持或寻求通过计入机制吸引信用额度的承诺和行动,将适用更严格的要求),并通过定期提交国家清单来支撑该体系。
更多例句: 上一页