نظار造句
例句与造句
- وتشغل الإناث إحدى عشرة وظيفة من وظائف نظار المدارس الابتدائية والثانوية الحكومية البالغ عددها أربع عشرة وظيفة، كما يشغلن 18 وظيفة من هذه الوظائف في المدارس الخاصة البالغ عددها 21 وظيفة.
在政府开办的小学和中学的14名校长中,11人是女性;在私立学校的21名校长中,18人是女性。 - وينظم مكتب التعليم أيضاً برامج تدريبية تستهدف نظار المدارس وإدارة المدارس ومساعدي المعلمين، وهكذا، لتزويد موظفي المدارس على مختلف المستويات بالتدريب من درجات عمق واتساع متفاوتة.
教育局亦为校长、学校管理层及教学助理等提供培训课程,以便学校不同层次的人员都可获得不同深度和广度的训练。 - ومع أن المرأة تشغل بعض وظائف الإدارة في وزارة التعليم، ومع أن هناك عدداً كبيراً من النساء بين نظار المدارس، ففي سنة 1998 لم تكن هناك امرأة في الوظائف القيادية بوزارة التعليم.
尽管妇女的确在教育部担任管理职务,而且有许多女校长,但到1998年,教育部领导职位上没有妇女任职。 - وينظم مكتب التعليم أيضاً برامج تدريبية تستهدف نظار المدارس وإدارة المدارس ومساعدي المعلمين، وهكذا، لتزويد موظفي المدارس من مختلف المستويات بتدريب يتفاوت عمقاً واتساعاً.
此外,教育局亦特别为校长、学校管理人员、教学助理等举办培训课程,让学校不同层级的人员均可得到不同深度和广度的培训。 - يدعو هيئة نظار وقفية الصندوق ولجنة تنمية الموارد إلى تكثيف مساعيها لتنويع محافظ استثمارات أموال وقفية الصندوق بطريقة أفضل من خلال الفرص الاستثمارية وطبقا للشريعة الإسلامية.
呼吁宗教基金监督委员会和团结基金资源发展委员会加紧努力,使团结基金的宗教基金在伊斯兰开发银行的投资组合更加多样化。 - وتشغل المرأة 49 في المائة من المناصب القيادية والفنية في المشاتل، و40 في المائة من مساعدي حراس الغابات، و 29 في المائة من المهندسين المتخصصين في حماية الغابات، و 25 في المائة من نظار الغابات.
49%的苗圃领导和专家、40%的森林看守员助理、29%的森林保护工程师和25%的林务官均为妇女。 - وسوف نزيد عدد المنح الدراسية وبرامج دراسات الماجستير في المرحلة الوسطى من الحياة الوظيفية لمواطنين من البلدان النامية ونوفر فرصاً تدريبية في الصين لـ 000 3 من نظار المدارس والمعلمين.
同时,将增加发展中国家来华留学奖学金名额和在职人员硕士学历教育名额,并为3 000名校长和教师提供来华培训的机会。 - ويحصل الأطفال على قدر من المعرفة الأساسية عن طريق دراسة مادة الأحياء، ولكن المحظوظين فقط الذين لديهم نظار واعون يعالجون هذا الموضوع خلال وقت الراحة.
儿童通过学习生物学了解基本常识,但只有那些遇到明智教师的幸运儿才有机会在年级教师或学生的提议下,在年级课堂上接触到这个话题。 - يكلف مجلس نظار وقف الجامعة الإسلامية بأوغندا بالقيام بجولة للتعريف بوقفية الجامعتين وربط الصلة بالجهات المانحة وحثها على تقديم تبرعاتها وذلك بالتنسيق مع الأمانة العامة للمنظمة.
9. 委托大学董事会再次出访,通报该大学宗教基金的情况,并与伊斯兰会议组织总秘书处协调,再次与捐赠机构联系,敦促它们提供捐赠。 - وعلى ذلك فإن نظار المدارس يستطيعون اجتذاب معلمين مهرة. ولكن ذلك يؤدي إلى فوارق بين الحكومات المحلية التي تستطيع أن تقدم مدفوعات إضافية، وتلك التي ليست لديها مثل هذه الموارد.
这样,校长就有可能吸引优秀的员工;然而,它引起了可为教师工资提供额外资金的地方政府与没有这种资源的地方政府间的差距。 - وينص اﻻتفاق أيضاً على مراعاة اﻹنصاف وعدم التحيز في تعيين نظار المدارس بالمدارس المحلية، وعلى تعليم التاريخ الصربي والثقافة الصربية، وعلى تقديم دروس في اللغة واﻷبجدية الصربية منذ الصف اﻷول.
它还进一步规定公正、不偏不倚地任命各所当地学校的校长、开展塞尔维亚历史和文化的教学以及从一年级起传授塞尔维亚语和文字的教学班。 - وفي كثير من الأحيان تطلب الحكومة، ويطلب نظار المدارس والمعلمون، المشورة من هذه المنظمة غير الحكومية كما أن هذه المنظمة تقدم معلومات عن تنظيم الأسرة والتعليم الجنسي في مدارس مختلفة ومنظمات خاصة تشمل منظمات نسائية.
它是一个非政府组织,经常与政府、学校校长和教师探讨问题,并向各种学校和私人组织包括妇女组织提供计划生育知识和性教育。 - يكلف مجلس نظار وقف الجامعة الإسلامية بأوغندا بالقيام بجولة ثانية للتعريف بوقفية الجامعتين وربط الصلة بالجهات المانحة وحثها على تقديم تبرعاتها وذلك بالتنسيق مع الأمانة العامة للمنظمة .
7. 委托大学董事会再次出访,向有关机构通报两所大学宗教基金的情况,并与伊斯兰会议组织总秘书处协调,再次与捐赠机构联系,敦促它们提供捐赠。 - 117- دعا هيئة نظار وقفية صندوق التضامن الإسلامي ولجنة تنمية الموارد إلى تكثيف مساعيها لتنويع محافظ استثمارات أموال وقفية الصندوق بطريقة أفضل من خلال الفرص الاستثمارية وطبقا للشريعة الإسلامية.
会议呼吁伊斯兰团结基金宗教基金理事会和资源发展委员会加倍努力,通过各种投资机会和根据伊斯兰法律,确保进一步扩大宗教基金资金的投资范围。 - يدعو كذالك هيئة نظار وقفية الصندوق البحث عن الوسائل الفعالة للحصول على تبرعات القطاع الخاص (المؤسسات والأفراد) في الدول الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي كمورد جديد لدعم ميزانية صندوق التضامن الإسلامي.
还呼吁团结基金宗教基金监督基金寻找有效的方法从伊斯兰会议组织成员国私营部门(机构和个人)获得捐款,作为支持伊斯兰团结基金新的预算来源。